
Discovering Hidden Treasures in Tivoli's Autumn Glow
FluentFiction - Danish
Loading audio...
Discovering Hidden Treasures in Tivoli's Autumn Glow
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Tivoli Gardens var fyldt med glade mennesker.
Tivoli Gardens was filled with happy people.
Efteråret havde lagt et smukt tæppe af brune og røde blade over parken.
Autumn had laid a beautiful carpet of brown and red leaves over the park.
Mikkel og Freja gik hånd i hånd ned ad stierne.
Mikkel and Freja walked hand in hand down the paths.
Luften var kold, men ikke ubehagelig.
The air was cold but not unpleasant.
"Vi skal finde nogle flotte Halloween-dekorationer," sagde Mikkel med et fast blik på sin liste.
"We need to find some beautiful Halloween decorations," said Mikkel with a determined look at his list.
Freja blinkede til Mikkel.
Freja winked at Mikkel.
"Vi kunne også bare kigge rundt og se, hvad vi finder," foreslog hun.
"We could also just look around and see what we find," she suggested.
Mikkel rystede på hovedet.
Mikkel shook his head.
"Vi har en plan, Freja.
"We have a plan, Freja.
Vi skal holde os til den."
We must stick to it."
Freja lo og trak Mikkel i armen.
Freja laughed and pulled Mikkel by the arm.
"Kom, lad os kigge herovre," sagde hun og pegede på en lille butik.
"Come on, let's look over here," she said, pointing at a small shop.
Mikkel sukkede, men fulgte efter hende.
Mikkel sighed but followed her.
Inde i butikken var der farverige græskar og sorte lys.
Inside the shop, there were colorful pumpkins and black candles.
Freja holdt en lille heks op.
Freja held up a small witch.
"Se, Mikkel!
"Look, Mikkel!
Hun er perfekt!"
She's perfect!"
Mikkel kiggede rundt og fandt en samling af spøgelseslys.
Mikkel looked around and found a collection of ghost candles.
"Disse er på min liste," sagde han tilfreds.
"These are on my list," he said, pleased.
Men Freja havde øje på noget andet.
But Freja had her eye on something else.
Hun fandt en lille, skjult dør i hjørnet.
She found a small, hidden door in the corner.
"Lad os se derinde," sagde hun spændt.
"Let's see in there," she said excitedly.
Mikkel tøvede, men han gik med hende.
Mikkel hesitated, but he went with her.
Bag døren var der en skjult skatkammer med håndlavede dekorationer.
Behind the door was a hidden treasure room with handmade decorations.
Der var små flagermus lavet af stof og lysende kødædende planter.
There were little bats made of fabric and glowing carnivorous plants.
Begge var betagede.
Both were captivated.
"Dette er nu noget særligt," indrømmede Mikkel.
"This is something special," admitted Mikkel.
Freja nikkede.
Freja nodded.
"Det er perfekt.
"It's perfect.
Vi skal have dem til festen," sagde hun.
We have to have them for the party," she said.
De valgte det bedste fra begge verdener.
They chose the best of both worlds.
Til sidst gik de begge ud af butikken, glade og tilfredse.
Finally, they both left the shop, happy and satisfied.
Mikkel lærte, at spontanitet kunne føre til fantastiske opdagelser.
Mikkel learned that spontaneity could lead to amazing discoveries.
Freja forstod betydningen af planlægning for at holde styr på tingene.
Freja understood the importance of planning to keep things on track.
De gik videre gennem Tivoli, hånd i hånd, mens de talte om, hvordan de ville dekorere til deres Halloween-fest.
They continued through Tivoli, hand in hand, as they talked about how they would decorate for their Halloween party.
En blanding af Mikkels struktur og Frejas nysgerrighed ville gøre det til en nat at huske.
A mix of Mikkel's structure and Freja's curiosity would make it a night to remember.