FluentFiction - Danish

Harvest Showdown: Unity Amidst Rivalry in Lolland

FluentFiction - Danish

14m 36sOctober 5, 2025
Checking access...

Loading audio...

Harvest Showdown: Unity Amidst Rivalry in Lolland

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Æbletræerne i Frejas plantage på Lolland bøjer sig under vægten af de røde og gyldne æbler.

    The apple trees in Freja's orchard on Lolland bend under the weight of the red and golden apples.

  • Det er efterår, og alt er klar til høst.

    It is autumn, and everything is ready for harvest.

  • Freja, leder af plantagen, står mellem rækkerne af træer.

    Freja, the head of the orchard, stands between the rows of trees.

  • Hun ser opmærksomt omkring sig.

    She looks around attentively.

  • Der er så meget at gøre og så lidt tid.

    There is so much to do and so little time.

  • En kølig brise blander sig i luften, en påmindelse om, at vejret kan ændre sig når som helst.

    A cool breeze mingles in the air, a reminder that the weather can change at any moment.

  • Mikkel svinger sin kurv over skulderen.

    Mikkel swings his basket over his shoulder.

  • Han er altid positiv, selv når vejret begynder at blive køligere.

    He is always positive, even when the weather starts to get cooler.

  • Han hilser på Freja med et smil.

    He greets Freja with a smile.

  • Lars går over marken med raske skridt.

    Lars walks across the field with brisk steps.

  • Han er effektiv, men kan også være svær at arbejde sammen med.

    He is efficient but can also be difficult to work with.

  • Freja ved, hvor meget hun afhænger af deres indsats, især når himlen blegner og varsler en koldfront.

    Freja knows how much she depends on their effort, especially when the sky pales and heralds a cold front.

  • Freja står med en udfordring.

    Freja faces a challenge.

  • Æblerne skal høstes inden stormen kommer.

    The apples need to be harvested before the storm arrives.

  • Men Mikkel og Lars har haft en gammel rivalisering.

    But Mikkel and Lars have had an old rivalry.

  • Hver gang de er i nærheden af hinanden, opstår der spændinger.

    Every time they are near each other, tensions arise.

  • Freja spekulerer, om hun skal presse dem hårdere eller prøve at få dem til at arbejde sammen.

    Freja wonders whether to push them harder or try to get them to work together.

  • Dagen bliver til aften.

    The day turns to evening.

  • Mørket bryder frem, men arbejdet må fortsætte.

    Darkness falls, but the work must continue.

  • Skyerne samler sig.

    The clouds gather.

  • Mikkel og Lars arbejder side om side uden et ord.

    Mikkel and Lars work side by side without a word.

  • De ved, at hver time tæller.

    They know every hour counts.

  • En hurtig bølge af kulde får træernes blade til at rasle.

    A quick wave of cold makes the trees’ leaves rustle.

  • Freja indkalder til en hurtig pause.

    Freja calls for a quick break.

  • Hun kigger på Mikkel og Lars.

    She looks at Mikkel and Lars.

  • “Vi må fortsætte,” siger hun roligt.

    “We must continue,” she says calmly.

  • “Sammen klarer vi det.” Lars stirrer på Mikkel, ser alvoren i hans ansigt.

    “Together, we’ll manage.” Lars stares at Mikkel, seeing the seriousness in his face.

  • Mikkel nikker tavst.

    Mikkel nods silently.

  • Uden flere ord fortsætter de arbejdet.

    Without more words, they continue the work.

  • Deres koordinering bliver langsomt bedre.

    Their coordination slowly improves.

  • Nogle timer senere begynder sneen at falde.

    Some hours later, snow begins to fall.

  • De arbejder i et uendeligt tæppe af kvælende stilhed og falder af snefnug.

    They work in an endless blanket of suffocating silence and falling snowflakes.

  • Endelig, når natten er på sit dybeste, afslutter Freja og holdet den sidste række.

    Finally, when the night is at its deepest, Freja and the team finish the last row.

  • Den næste dag bringer stormen, som dækker landskabet i hvidt.

    The next day brings the storm, which covers the landscape in white.

  • Men for Freja er det en sejr.

    But for Freja, it is a victory.

  • Øjeblikket kalder, og Mikkel, med et nyt lys i sine øjne, fortæller Freja, “Jeg bliver.

    The moment calls, and Mikkel, with a new light in his eyes, tells Freja, “I’m staying.

  • Arbejdet her betyder meget.” Freja smiler.

    The work here means a lot.” Freja smiles.

  • Hun ved nu, at hun kan lede, selv i de hårdeste tider.

    She now knows she can lead even in the toughest times.

  • Teamet har bevist deres styrke, og plantagen har et nyt talerør for samarbejde og vedholdenhed.

    The team has proven their strength, and the orchard has a new advocate for cooperation and perseverance.

  • Lolland hviler tungt i sneens omfavnelse, men midt i kulden har menneskelig varme bundet dem alle sammen.

    Lolland rests heavily in the snow's embrace, but amidst the cold, human warmth has bound them all together.