FluentFiction - Danish

Love Over Flights: Mathias' Life-Changing Airport Choice

FluentFiction - Danish

15m 12sMay 27, 2025
Checking access...

Loading audio...

Love Over Flights: Mathias' Life-Changing Airport Choice

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Mathias stod ved afgangsgaten i Københavns lufthavn.

    Mathias stood at the departure gate in Københavns airport.

  • Det var forår, og solen skinnede gennem de store vinduer.

    It was spring, and the sun shone through the large windows.

  • Omkring ham gik mennesker med kufferter, og i højttalerne blev der annonceret flyafgange.

    Around him, people walked with their suitcases, and flight departures were being announced over the loudspeakers.

  • Det var en travl dag.

    It was a busy day.

  • Mathias havde fået en fantastisk jobmulighed i udlandet.

    Mathias had received a fantastic job opportunity abroad.

  • Hans hjerte bankede af spænding, men han var også nervøs.

    His heart pounded with excitement, but he was also nervous.

  • Det var svært at sige farvel til Danmark, til hjemmet og til folkene han holdt af.

    It was hard to say goodbye to Denmark, to home, and to the people he cared about.

  • Ved siden af stod Katrine.

    Beside him stood Katrine.

  • Hun var hans tætte ven, men hun havde følelser for Mathias, som hun aldrig havde delt med ham.

    She was his close friend, but she had feelings for Mathias that she had never shared with him.

  • Selvom det var svært, måtte hun fortælle ham det nu, før han rejste væk.

    Even though it was difficult, she had to tell him now before he left.

  • "Mathias," begyndte hun, hendes stemme lidt rystet.

    "Mathias," she began, her voice a little shaky.

  • "Jeg har noget, jeg skal fortælle dig.

    "I have something I need to tell you."

  • "Mathias vendte sig mod hende og så på hendes ansigt, der bar præg af både nervøsitet og beslutsomhed.

    Mathias turned to her and looked at her face, which showed signs of both nervousness and determination.

  • "Ja?

    "Yes?

  • Hvad er det, Katrine?

    What is it, Katrine?"

  • ""Jeg.

    "I...

  • jeg har haft følelser for dig i lang tid.

    I have had feelings for you for a long time.

  • Jeg ville ikke lade dig gå uden at fortælle dig det," sagde Katrine.

    I didn’t want to let you go without telling you," said Katrine.

  • Det var som om, en tung vægt blev løftet fra hendes skuldre.

    It was as if a heavy weight was lifted from her shoulders.

  • Mathias blev overrasket.

    Mathias was surprised.

  • Han havde aldrig forestillet sig, at Katrine følte sådan.

    He had never imagined that Katrine felt that way.

  • Han sukkede dybt og kiggede ned på sin billet.

    He sighed deeply and looked down at his ticket.

  • "Wow, det vidste jeg slet ikke," sagde han langsomt.

    "Wow, I had no idea," he said slowly.

  • "Jeg har altid holdt meget af dig, Katrine.

    "I've always cared a lot about you, Katrine.

  • Jeg.

    I...

  • jeg er også usikker på, om jeg skal tage af sted.

    I'm also unsure if I should go."

  • "Pludselig blev den sidste boardingoprop annonceret.

    Suddenly, the last boarding call was announced.

  • Mathias skulle vælge.

    Mathias had to choose.

  • Skulle han tage flyet og forfølge sit job, eller skulle han blive for at udforske sine egne følelser for Katrine?

    Should he take the plane and pursue his job, or should he stay to explore his own feelings for Katrine?

  • Han kiggede på hende.

    He looked at her.

  • "Katrine, jeg vil gerne blive lidt længere.

    "Katrine, I would like to stay a bit longer.

  • Lige nu er forbindelserne vi har vigtigere for mig.

    Right now, the connections we have are more important to me."

  • "Katrine smilede, lettet men også en smule genert.

    Katrine smiled, relieved but also slightly shy.

  • Hun havde ikke forventet, at han ville blive.

    She hadn’t expected him to stay.

  • "Er du sikker?

    "Are you sure?

  • Det her var en stor mulighed for dig.

    This was a big opportunity for you."

  • "Mathias nikkede.

    Mathias nodded.

  • Han følte en varme indeni, som han ikke kunne ignorere.

    He felt a warmth inside that he couldn’t ignore.

  • "Ja, jeg er sikker.

    "Yes, I’m sure.

  • Jeg vil gerne finde ud af, hvad der kan ske mellem os.

    I would like to find out what might happen between us."

  • "Og så, midt i den travle lufthavn, gav Mathias og Katrine hinanden et varmt kram.

    And so, in the midst of the busy airport, Mathias and Katrine gave each other a warm hug.

  • Flyet lettede uden Mathias ombord, men han var præcis, hvor han ønskede at være.

    The plane took off without Mathias on board, but he was exactly where he wanted to be.

  • Mathias indså, at nogle gange er båndet til dem, man holder af, vigtigere end en jobmulighed.

    Mathias realized that sometimes the bond with those you care about is more important than a job opportunity.

  • Katrine fandt modet til at åbne sit hjerte, og de to gik ud af lufthavnen sammen, klar til en ny begyndelse.

    Katrine found the courage to open her heart, and the two walked out of the airport together, ready for a new beginning.

  • Københavns lufthavn var stadig travl og fuld af liv, men for Mathias og Katrine betød det nu starten på noget meget dybere.

    Københavns airport was still busy and full of life, but for Mathias and Katrine, it now signified the start of something much deeper.