FluentFiction - Danish

Finding Her Voice: How Astrid Blossomed at the Talent Show

FluentFiction - Danish

15m 58sMay 1, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Her Voice: How Astrid Blossomed at the Talent Show

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Forårens første solstråler skinnede ind gennem de store vinduer i børnehjemmet.

    The first rays of spring sunshine shone through the large windows of the børnehjemmet.

  • Farvede vægge, dekoreret med børnetegninger, lyste op i den varme glød.

    Colored walls, decorated with children's drawings, lit up in the warm glow.

  • Inde i fællesrummet sad Astrid.

    Inside the common room sat Astrid.

  • Hun var tolv år, en kreativ pige med et hjerte fuld af drømme.

    She was twelve years old, a creative girl with a heart full of dreams.

  • Hun kiggede rundt i det gamle hus.

    She looked around the old house.

  • Gulvbrædderne knirkede, hver gang nogen gik forbi, men det gjorde dem kun mere hjemlige.

    The floorboards creaked every time someone passed by, but that only made them feel more homey.

  • Her boede hun sammen med børn fra forskellige steder og baggrunde.

    She lived here with children from different places and backgrounds.

  • Alligevel følte hun sig ofte lidt anderledes.

    Still, she often felt a bit different.

  • Astrid elskede at synge.

    Astrid loved to sing.

  • Hun sang i smug, når ingen kunne høre hende.

    She sang in secret when no one could hear her.

  • Men bange for at blive gjort til grin, holdt hun sin kærlighed til musikken skjult.

    But afraid of being laughed at, she kept her love for music hidden.

  • Især nu, hvor der snart skulle være talentshow i skolen.

    Especially now, when there was soon to be a talent show at school.

  • Emil og Sofia, hendes bedste venner, vidste intet om hendes hemmelige talent.

    Emil and Sofia, her best friends, knew nothing about her secret talent.

  • De glædede sig til showet og opmuntrede Astrid til at deltage.

    They were looking forward to the show and encouraged Astrid to participate.

  • Men Astrid rystede på hovedet.

    But Astrid shook her head.

  • Hun havde ikke modet – endnu.

    She didn't have the courage—yet.

  • Mrs. Hansen, leder af børnehjemmet, syntes det var vigtigt, at børnene deltog i aktiviteterne.

    Mrs. Hansen, the head of the børnehjemmet, thought it was important for the children to participate in activities.

  • Men hun ville ikke lade noget skabe uro blandt de yngre børn.

    But she didn't want anything to cause unrest among the younger children.

  • "Vi må passe på, at alle føler sig inkluderet," sagde hun ofte.

    "We must ensure that everyone feels included," she often said.

  • Om natten listede Astrid ned i fællesrummet.

    At night, Astrid sneaked down into the common room.

  • Hun øvede sine sange, mens månelyset spillede skygger på de farvede vægge.

    She practiced her songs while moonlight played shadows on the colored walls.

  • Hun vidste, at hun måtte tage en chance.

    She knew she had to take a chance.

  • Månedens første dag nærmede sig.

    The first day of the month approached.

  • Det var Maj Dag, en dag hvor byen fejrede foråret med fest og musik.

    It was Maj Dag, a day when the town celebrated spring with festivity and music.

  • Astrid besluttede sig for at vise Mrs. Hansen, hvad hun kunne.

    Astrid decided to show Mrs. Hansen what she could do.

  • Om morgenen den første maj stod Astrid klar foran Mrs. Hansen.

    On the morning of the first of May, Astrid stood ready in front of Mrs. Hansen.

  • Emil og Sofia var der også, nysgerrige efter, hvad hun ville.

    Emil and Sofia were there too, curious about what she would do.

  • Med dybe vejrtrækninger satte Astrid melodien i gang.

    With deep breaths, Astrid set the melody in motion.

  • Hendes stemme fyldte rummet, klang klar og stærk.

    Her voice filled the room, sounding clear and strong.

  • Der blev stille.

    There was silence.

  • Selv gulvbræddernes knirken holdt pause.

    Even the creaking of the floorboards paused.

  • Efter sangen sad Mrs. Hansen stille et øjeblik.

    After the song, Mrs. Hansen sat quietly for a moment.

  • Tårer trillede stille ned ad hendes kinder.

    Tears silently rolled down her cheeks.

  • "Astrid," sagde hun med en blød stemme, "det var vidunderligt.

    "Astrid," she said with a soft voice, "that was wonderful.

  • Du må deltage i showet."

    You must participate in the show."

  • Børnene klappede og jublede.

    The children clapped and cheered.

  • Emil og Sofia omfavnede Astrid, stolte af deres ven.

    Emil and Sofia embraced Astrid, proud of their friend.

  • Astrids mod havde inspireret dem alle.

    Astrid's courage had inspired them all.

  • Selv de yngste børn i hjemmet havde fundet mod til at vise deres talenter.

    Even the youngest children in the home found the courage to show their talents.

  • Til talentshowet optrådte Astrid med stolthed.

    At the talent show, Astrid performed with pride.

  • Hun sang fra hjertet uden frygt, og hendes stemme bragte smil til alle.

    She sang from the heart without fear, and her voice brought smiles to everyone.

  • Og hun lærte noget vigtigt den dag – at når man åbner op for sine passioner, finder man ofte accept og støtte.

    And she learned something important that day—that when you open up to your passions, you often find acceptance and support.

  • Astrid gik derfra med mere end bare stolhed i stemmen.

    Astrid left with more than just pride in her voice.

  • Hun gik med en ny forståelse af sig selv og det fællesskab, hun værdsatte så meget.

    She left with a new understanding of herself and the community she cherished so much.

  • Fjederen bragte ikke kun blomster, men også venskaber og selvtillid til at blomstre.

    Spring brought not only flowers, but also friendships and the confidence to blossom.