FluentFiction - Welsh

Votes of Change: How One Day Can Transform a Community

FluentFiction - Welsh

16m 00sJune 20, 2026
Checking access...

Loading audio...

Votes of Change: How One Day Can Transform a Community

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Gethin cerddodd trwy strydoedd bychain y pentref, gwres yr haf yn gwenu arno o'r awyr las.

    Gethin walked through the small streets of the village, the summer heat smiling down on him from the blue sky.

  • Roedd arno frwdfrydedd ac uchelgais.

    He was full of enthusiasm and ambition.

  • Rostyr o wawr, heddiw, roedd etholiad pwysig yn cymryd lle, a byddai'n penderfynu cyfeiriad dyfodol y gymuned fach honno.

    At the break of dawn today, there was an important election taking place, and it would decide the direction of the future for this small community.

  • Yn yr orsaf bleidleisio, roedd popeth yn brysur.

    At the polling station, everything was busy.

  • Golau'r haul trwy'r ffenestri tal yn taflu cysgodion ar lawr pren y neuadd goffa.

    The sunlight through the tall windows cast shadows on the wooden floor of the memorial hall.

  • Yn y cornel roedd Carys, yn edrych yn ansicr.

    In the corner was Carys, looking uncertain.

  • Roedd hi am bleidleisio am y tro cyntaf, ond roedd y penderfyniad hwn yn pwyso'n drwm arni.

    She was about to vote for the first time, but this decision weighed heavily on her.

  • Daeth Gethin at ei hochr.

    Gethin came to her side.

  • "Bore da, Carys!

    "Good morning, Carys!"

  • " meddai'n hynaws.

    he said kindly.

  • "Mae dy lais di'n bwysig.

    "Your voice is important."

  • ""Ydy o wir?

    "Is it really?"

  • " gofynnodd Carys, yn ceisio cuddio ei hunan-amheuaeth.

    asked Carys, attempting to hide her self-doubt.

  • "Ydy," atebodd Gethin yn bendant.

    "It is," Gethin answered firmly.

  • "Mae'r newid yn dechrau gyda phob un pleidlais.

    "Change begins with every single vote.

  • Mae dy llais di'n rhodd.

    Your voice is a gift.

  • Mae'n gallu dylanwadu.

    It can influence."

  • "Roedd Carys yn pendroni.

    Carys pondered.

  • Roedd y geiriau'n ei hysbrydoli, ond roedd dal i fod ofn gwneud y dewisiad anghywir.

    The words inspired her, but she was still afraid of making the wrong choice.

  • Gwelodd hi bobl eraill, pob un gyda thrywydd eu hunain, ac roedd hi'n dymuno rhannu eu hyder.

    She saw other people, each with their own path, and she wished to share their confidence.

  • Amser i weithredu a ddaeth.

    The time to act came.

  • Cawsodd Carys y papur pleidleisio ac aeth i'r bwth.

    Carys received the ballot paper and went to the booth.

  • Roedd ei chalon yn curo'n gyflym.

    Her heart was beating fast.

  • Ganwyddodd hi mewn myfyrdod, yn cofio geiriau doeth Gethin.

    She observed in reflection, remembering the wise words of Gethin.

  • Roedd dechrau trefn mor fyr, ond mor bwerus.

    The start of a course was so brief, yet so powerful.

  • Yn y diwedd, penderfynodd.

    In the end, she decided.

  • Pleidleisiodd gyda hyder newydd wedi'i eni o fewn iddi.

    She voted with new confidence born within her.

  • Gadawodd y bwth gyda gwen fach, rhyw newid yn dyner yn goleuo ei llygaid.

    She left the booth with a small smile, a gentle change illuminating her eyes.

  • Saethodd Gethin wrth y drws, gan gwylio'r bobl ieuanc fel Carys wrth iddynt gyrraedd.

    Gethin stood by the door, watching young people like Carys as they arrived.

  • Roedd y bywiogrwydd newydd hwn yn ei fritho â theyrngarwch a ffydd.

    This new vitality filled him with loyalty and faith.

  • Roedd yn gwybod, gyda phob pleidlais a gofnodwyd, fod cam o newid wedi'i wneud.

    He knew that with every vote recorded, a step of change had been made.

  • Y diwrnod, erbyn diwedd, newyddiodd nid yn unig y gymuned ond hefyd adnewyddodd y penderfyniad yn nhreiddiadau Gethin a Carys.

    By the end of the day, not only had the community been renewed, but the resolve in Gethin and Carys's endeavors was also refreshed.

  • Roedd Carys nawr yn aelod gweithgar o'i hamgylchedd, a Gethin yn ymuno â hi, gyda gobaith a syniad newydd, fel golau arbenig ar wawr gymuned newydd.

    Carys was now an active member of her environment, and Gethin joined her, with hope and a new idea, like a special light at the dawn of a new community.