FluentFiction - Welsh

From Rails to Ruins: Capturing Conwy Castle's Timeless Tale

FluentFiction - Welsh

18m 40sMay 20, 2026
Checking access...

Loading audio...

From Rails to Ruins: Capturing Conwy Castle's Timeless Tale

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Mewn dydd prysur o wanwyn, roedd dail newydd ddeffro ar goed y llwybr rheilffordd.

    On a busy day in spring, new leaves were awakening on the trees along the railway path.

  • Trên oedd yn cario Rhys a Carys i un o'r lleoedd mwyaf trawiadol yng Nghymru – Castell Conwy.

    The train was carrying Rhys and Carys to one of the most striking places in Wales – Conwy Castle.

  • Roedd Rhys yn eistedd yn llonydd wrth y ffenestr, ei lygaid yn sgleinio wrth feddwl am y castell.

    Rhys sat quietly by the window, his eyes sparkling with thoughts of the castle.

  • Ar yr ochr arall o'r cerbyd, roedd Carys yn gwirio ei chamera, yn edrych allan am bob cyfle i gipio’r dirwedd hardd o gwmpas y rheilffordd.

    On the other side of the carriage, Carys was checking her camera, looking out for every opportunity to capture the beautiful landscape around the railway.

  • "Mae'n rhaid imi ddweud," meddai Rhys, mewn ymgais i gychwyn sgwrs.

    "I have to say," said Rhys, in an attempt to start a conversation.

  • "Mae yma storiadau anhygoel am y lle hwn. Wyt ti erioed wedi ymweld â hen gastell o'r blaen?"

    "There are incredible stories about this place. Have you ever visited an old castle before?"

  • "Dim wedi hynny," atebodd Carys, ei llais yn llawn chwilfrydedd.

    "Not yet," replied Carys, her voice full of curiosity.

  • Roedd ei phlan yn syml - cipio lluniau unigryw, ond wrth edrych ar Rhys, teimlodd gred gyffrous yn ei sylw gwybodus.

    Her plan was simple - to capture unique photos, but as she looked at Rhys, she felt an exciting confidence in his knowledgeable commentary.

  • Heb fod eisiau ymddangos yn rymus, penderfynodd Carys gadw'i agwedd yn ysgafn.

    Not wanting to appear overbearing, Carys decided to keep her attitude light.

  • Wrth iddynt gyrraedd Conwy, roedd y diwrnod yn lliwgar gyda blodau gwanwyn yn llawn bywyd.

    As they arrived in Conwy, the day was colorful with spring flowers full of life.

  • Roedd waliau'r castell yn codi’n fry dros y dref, eu harddwch yn strwythurol a'r gwenithfaen yn gloyw yn yr heulwen.

    The castle walls rose majestically over the town, their structural beauty and the granite glowing in the sunlight.

  • Wrth gerdded tuag at borth y castell, dechreuodd Rhys adrodd hanesion ei hoff gymeriadau a digwyddiadau yn hanes y lle.

    As they walked towards the castle gate, Rhys began recounting stories of his favorite characters and events in the history of the place.

  • "Ar un adeg," meddai, gyda thân go iawn yn ei lais, "Amgylchynwyd y castell gan y Normaniaid, ac roedd yna lawer o frwydrau!"

    "At one time," he said, with real enthusiasm in his voice, "the castle was surrounded by the Normans, and there were many battles!"

  • Carys, wedi ymgolli yn ei eiriau ond â'i chamera parod, cipiodd lun o Rhys yn ei frwdfrydedd llai na phedair llath oddi wrthi hi.

    Carys, engrossed in his words but with her camera ready, snapped a photo of Rhys in his enthusiastic element less than four yards away from her.

  • Roedd yn wythnosol, ei ymadrodd animedig a'i wên frwd wedi'u dal yn berffaith.

    His animated expression and lively smile were perfectly captured.

  • Cwarddodd Carys, gan roi'n glir y teimlad bod ei chamera yn cofnodi ei ieithwedd.

    Carys laughed, clearly giving the feeling that her camera was recording his expressions.

  • Roedd y rhew wedi'i dorri, a deallodd y ddau eu bod yn mwynhau'r un baswn - brwdfrydedd am y presennol a hanesol eu cyfarfyddiad.

    The ice was broken, and they both understood that they were enjoying the same passion - enthusiasm for their present and historical encounter.

  • Dros amser, wnaethon nhw grwydro'r castell, gan glywed yr adar a chlywed y brogaod o fewn y ffosydd fondder.

    Over time, they wandered through the castle, hearing the birds and the frogs within the deep moats.

  • Roedd hwyl sefydlog rhwng Rhys a Carys; nid oedd eithaf un yn teimlo naill ai'n rhy nerdy neu'n anniddig.

    There was a stable connection between Rhys and Carys; neither felt too nerdy or uncomfortable.

  • "Mae'n rhyfeddod i fod yma gyda chi heddiw," meddai Rhys yn dawel wrth droi'n ôl i edrych am y tro olaf ar yr esgyniad hanesyddol.

    "It's a wonder to be here with you today," said Rhys quietly, as they turned back for one last look at the historic ascent.

  • "Mae hyn yn dechrau unigryw," atebodd Carys yn llawen, eisoes yn visualizing y casgliad o ffeiliau y byddai hi'n dynnu ar ôl ei ddydd.

    "This is a unique beginning," replied Carys joyfully, already visualizing the collection of files she would draw on after her day.

  • Trafodion pellach cynhesu eu cyfeillgarwch, ac ymfudiwyd gan yr awyrgylch, addunodd Rhys a Carys i weld llefydd eraill gyda'i gilydd.

    Further conversations warmed their friendship, and entranced by the atmosphere, Rhys and Carys pledged to see other places together.

  • Roedd y diwrnod wedi bod yn anturiaethus a phleserus, ac roedd pob un ohonynt yn sylweddoli bod eu diddordebau yn gydnaws.

    The day had been adventurous and enjoyable, and both realized their interests were compatible.

  • Wrth iddynt gerdded gyda'i gilydd i'r orsaf, dawnsiodd goleuni'r haul yn y dydd gwynfaeol.

    As they walked together to the station, the sunlight danced in the glorious day.

  • Roedd Carys y llun, a Rhys y storiwr, yn parhau i gyfoethogi ei gilydd gyda anhysbysdrau newydd.

    Carys the photographer, and Rhys the storyteller, continued to enrich each other with new discoveries.

  • Roedd yn sicr, y diwrnod hwn oedd dim ond dechrau gwibio yng nghwmni ei gilydd, ar y drws arall o ganol y cyfan sy'n hanes a thirwedd.

    It was certain that this day was just the beginning of their journeys together, at the gateway of history and landscape.