
Art and Altruism: A Dramatic Night at the Gallery
FluentFiction - Welsh
Loading audio...
Art and Altruism: A Dramatic Night at the Gallery
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Yn Amgueddfa Cymru, roedd y noson yn fywiog.
At the Amgueddfa Cymru, the evening was lively.
Sêr gelfyddyd o bob lliw yn adlewyrchu goleuni'r haul wrth iddi ddisgleirio trwy'r ffenestri mawrion.
Stars of art in every hue reflected the sunlight as it shone through the large windows.
Wrth i ymwelwyr drafod yn frwd, roedd awyrgylch mwg y gwanwyn gyda blas cynnar Gŵyl y Gwanwyn – Gŵyl Calan Mai.
As visitors eagerly discussed, the atmosphere had the smoky taste of spring with an early taste of the Spring Festival – Gŵyl y Gwanwyn – Gŵyl Calan Mai.
Yn y prysurdeb yma, roedd Gareth yn sefyll ar ymyl yr oriel, yn disgwyl eiliad o dawelwch.
In this hustle and bustle, Gareth stood at the edge of the gallery, seeking a moment of calm.
Fel paramedic gwirfoddol, roedd ganddo angerdd am helpu pobl a rhannu ei gariad at gelf.
As a volunteer paramedic, he was passionate about helping people and sharing his love for art.
Ond, ar achlysuron fel hyn, teimlai'n aml ei fod yn trwm ei fryd o dan bwysau cyfrifoldebau lluosog.
However, on occasions like this, he often felt burdened under the weight of multiple responsibilities.
Roedd ei amser i edmygu'r celfyddyd yr oedd yn ei charu'n brin.
His time to admire the art he loved was scarce.
Rhywbryd yng nghanol yr oriel argraffiadol, aeth y sibrwd gwan yn dra boch fel aderyn; syrthiodd ymwelydd ar lawr.
At some point in the midst of the impressive gallery, a faint whisper turned loudly like a bird; a visitor fainted to the floor.
Dawel fel ysgyfarnog, iliw oddi ar y siap.
Quiet as a hare, he slipped from sight.
Roedd Gareth yno yn syth, yn gyrru heibio'r cyrrau cymysgedd o ymwelydd.
Gareth was there instantly, maneuvering past the mix of visitors.
"Os gwelwch yn dda, mi fydda i'n gofal am y sefyllfa hon!" dywedodd, yn dawel ond yn gadarn ei lais.
"Please, I'll take care of this situation!" he said, his voice quiet but firm.
Wrth iddo asesu'r ymwelydd digalon, aeth sibrwd pob cwr o'r ystafell yn adeiladu i'r gogoniant anog.
As he assessed the distressed visitor, whispers from every corner of the room grew into encouraging glory.
Teimlai Gareth y chwysen yn diferu dan coler ei het.
Gareth felt the sweat trickle under the collar of his hat.
Rhoddodd gefnogaeth brig ei fraich i gynhyrchu modd cwbl nosol.
He provided steady support with the tip of his arm to ensure complete calm.
Ar ei draws, rhoddodd rhywun hysbysiad i'r staff am y sefyllfa.
Across from him, someone notified the staff about the situation.
Wedi talu eu parch i'r ymwelydd, dechreuodd rhai ymwelwyr deud yn bwy-dal eu digalondid oherwydd bod mynediad i'r enghraifft arbennig yma wedi ei rwystro.
After paying their respects to the fallen visitor, some visitors began to express their dissatisfaction that access to this special exhibit had been obstructed.
Fodd bynnag, cyndyn brysur, cadwodd Gareth ei gyfansoddiad.
Nevertheless, busy and reluctant, Gareth maintained his composure.
Eu arweiniodd i sefydlu lle mwy heddychlon ar gyfer cymorth o'r fan a'r lle hynny.
He led them to establish a more peaceful place for support from there.
Bu'n ofalus wrth gyflawni ei archwiliad, gan gyfeirio'r staff am fewnlwythiant triwel ac amddiffyn y darpar.
He was careful in carrying out his examination, directing the staff on loading a stretcher and protecting the patient.
Dangosodd allu a phenderfyniad dros oddi roedd ei gwmni'n teimlo'n well.
He demonstrated skill and determination even as his team improved.
Wrth ddod y rhai crisialon eithafagored i'w ysgafn, deallodd ei 'wymwedd y ddelwedd.
When the most extreme crystallines came to light, he understood his reflection of the image.
Daeth y galw heibio yn drefn disglair a'r sefyllfa dan reolaeth.
Order came into bright routine, and the situation was under control.
Pan agorodd yr ymwelydd ei llygaid yn araf, roedd Gareth yno gyda'r gwen lled-zol.
When the visitor slowly opened their eyes, Gareth was there with a half-smile.
Cyrhaeddwyd y maes cynhaliad diwedi hanner awr fe soniwyd eisoes, rhoddodd Gareth wŷlfa wych i tirion sydd â gwen fewn.
The emergency services arrived after the half-hour already mentioned, and Gareth provided a warm sight to a smiling face within.
Wrth i'r digwyddiad barhau'n esmwyth, roedd Gareth yn gwybod ei gyfraniad aruthrol.
As the event continued smoothly, Gareth knew his contribution was immense.
Ymhellach i ffwrdd, y ddwfn o ddawns rhwng canfas a lliw.
Farther away, the deep dance between canvas and color.
Byddan nhw yma, y celf, yn disgwyl.
They would be there, the art, waiting.
Ac o'r diwedd, roedd Gareth wedi llwyddo i gysoni natur ei bwyllgof a'i bleser gyda thrysor amhrisiadwy.
And in the end, Gareth had managed to reconcile the nature of his passion and his pleasure with a priceless treasure.