FluentFiction - Welsh

Gareth's Halloween Triumph: From Fear to Friendship

FluentFiction - Welsh

14m 49sOctober 29, 2025
Checking access...

Loading audio...

Gareth's Halloween Triumph: From Fear to Friendship

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Roedd y noson yn cyrraedd ar gafael ar gymuned gâtiedig Caerdydd.

    The night was taking hold over Cardiff's gated community.

  • Roedd y strydoedd yn llawn o dynnu cnau, a'r tai wedi'w haddurno'n brydferth gyda phwmpenni a gweoedd pry cop i ddathlu Calan Gaeaf.

    The streets were full of trick-or-treaters, and the houses beautifully decorated with pumpkins and cobwebs to celebrate Halloween.

  • Roedd ysgol y gymuned, yn brysur yn paratoi ar gyfer sioe dalent a fyddai'n digwydd y noson honno.

    The community school was busy preparing for a talent show that would take place that night.

  • Ymhlith y mwyaf cyffrous i gymryd rhan oedd bachgen tawel o'r enw Gareth.

    Among the most excited to participate was a quiet boy named Gareth.

  • Roedd Gareth yn ddeuddeg oed ac yn caru chwarae'r gitâr.

    Gareth was twelve years old and loved playing the guitar.

  • Yn ddwfn mewn ei galon, roedd eisiau dangos ei hunan.

    Deep in his heart, he wanted to show himself.

  • Roedd yn breuddwydio am sefyll ar lwyfan y sioe dalent.

    He dreamed of standing on the talent show stage.

  • Er hynny, roedd ofn yn rheoli ei feddwl.

    However, fear ruled his mind.

  • Meddyliau am farn ei gyfoedion oedd yn ei ddal yn ôl.

    Thoughts of his peers' judgment held him back.

  • Roedd yn gwybod na allai lwyddo heb gefnogaeth.

    He knew he couldn't succeed without support.

  • Gwnaeth Gareth benderfyniad anodd ond dewr: roedd yn mynd i arwyddo ei enw i'r sioe.

    Gareth made a difficult but brave decision: he was going to sign his name for the show.

  • Adeiniodd ei hunain dros ben y byrfyfyr drwy addurno ei iard gefn gn' hardd i groesawu ei gymdogion, Rhys a Carys.

    He amused himself by decorating his rear yard beautifully to welcome his neighbors, Rhys and Carys.

  • Pan welodd Rhys a Carys addurniadau Gareth, roeddent wedi'u synnu.

    When Rhys and Carys saw Gareth's decorations, they were surprised.

  • Dechreuon nhw siarad â Gareth, ac yn fuan, fe ddaethon nhw'n gyfeillion.

    They started talking to Gareth, and soon, they became friends.

  • Anogodd Rhys ac Carys Gareth i wneud y gorau o'i ofnau.

    Rhys and Carys encouraged Gareth to make the most of his fears.

  • Gyrhaeddodd diwrnod y sioe dalent, a'r ysgol yn gynnes â'r awyrgylch gyffrous.

    The day of the talent show arrived, and the school was warm with an exciting atmosphere.

  • Roedd tai'r plant wedi'u trawsnewid i wynebau cynhyrfus.

    The children's faces had been transformed into eager expressions.

  • Pan gyhoeddwyd enw Gareth i fyny ar y llwyfan, roedd ofn yn amgylchynu ei galon yn dynn.

    When Gareth's name was announced on stage, fear tightened around his heart.

  • Yn y fan honno, cododd Rhys a Carys eu dwylo o'r dorf, eu taweliaeth a'u gwên yn cynnig cyffordd.

    At that moment, Rhys and Carys raised their hands from the crowd, their calmness and smile offering comfort.

  • Roedd yn llawn cysur i Gareth.

    It was a source of immense comfort to Gareth.

  • Trodd i wynebu'r dorf, a dechrau chwarae ei gitâr.

    He turned to face the crowd and began playing his guitar.

  • Roedd yn gwadu'n hawdd, gyda'i ddwylo'n symud yn rhwydd dros y tannau.

    He played effortlessly, his hands moving smoothly over the strings.

  • Torrodd distaw'r ystafell â seiniau'r gitâr hudolus, a llyncodd pawb airrodd o harddwch ei ddanteithion.

    The room's silence was broken by the magical sounds of the guitar, and everyone was captivated by the beauty of his melodies.

  • Ar ddiwedd y perfformiad, cochodd Gareth mewn llawenydd pan nad oedd cefnogwyr yn aros rhag clapio.

    At the end of the performance, Gareth blushed with joy as supporters didn't stop clapping.

  • Roedd Rhys a Carys wrth ei ochr, eu llygaid yn llawn rhyfeddod a balchder.

    Rhys and Carys were beside him, their eyes full of wonder and pride.

  • Ar yr eiliad honno, sylweddolodd Gareth, drwy drechu'i ofnau, yr oedd wedi ennill mwy na dim ond llwyddiant; roedd wedi ennill ffrindiau, derbyniad a hyder.

    In that moment, Gareth realized that by conquering his fears, he had gained more than just success; he had gained friends, acceptance, and confidence.

  • Roedd y byd nawr yn llai llwm ac ofnus iddo.

    The world now seemed less bleak and frightening to him.

  • Roedd y nos, er ei natur oer ac ofnadwy, wedi dod â gwyddwn newydd o gynhesrwydd a chyfeillgarwch, yn enwedig yn y gymuned gâtiedig lle oedd Gareth yn cartrefu.

    The night, despite its cold and spooky nature, had brought a new kind of warmth and friendship, especially in the gated community where Gareth resided.