
The Artful Quest for an Unforgettable Gift
FluentFiction - Welsh
Loading audio...
The Artful Quest for an Unforgettable Gift
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Mae heulwen hydrefol yn llithro trwy'r ffenestri mawr wrth i Gwyneth gamu trwy ddrws mawr Oriel Gelf Aberystwyth.
The autumn sun shines through the large windows as Gwyneth steps through the grand doors of the Oriel Gelf Aberystwyth.
Mae awel o ddail melyn ac ocre yn chwipio o'i chwmpas yn y tu allan, a hi'n teimlo'n benderfynol o ddod o hyd i anrheg pen-blwydd berffaith i'w ffrind agos.
A breeze of yellow and ochre leaves whips around her outside, and she feels determined to find the perfect birthday gift for her close friend.
Yr anrheg hon, mae'n rhaid iddi fod yn wirioneddol arbennig — yn adlewyrchu personoliaeth unigryw ei ffrind.
This gift must be truly special—reflecting her friend's unique personality.
Mae'r llawr marmor dan ei throed yn llewysu wrth iddi archwilio'r oriel.
The marble floor glistens under her feet as she explores the gallery.
Mae'n syllu ar baneli o dirluniau Dyffryn Conwy, yn gwerthfawrogi harddwch y themâu hydrefol.
She gazes at panels of Dyffryn Conwy landscapes, appreciating the beauty of the autumnal themes.
Ond dim ond y murmur tawel o sŵn yn dod o gwmpas.
But only the quiet murmur of noise surrounds her.
"Wnaiff dim o'r rhain," mae'n meddwl.
"None of these will do," she thinks.
Mae'r amser yn mynd heibio, a'r amgueddfa’n nesáu at gau.
Time is passing, and the museum is nearing closing.
Yn y wasgfa gyntaf i benderfynu, mae Gwyneth yn galw am gymorth Emrys, y curadur, sy'n llygad dystaw dros y gweithiau celf.
In the first rush to decide, Gwyneth calls for Emrys's help, the curator who quietly watches over the art pieces.
"Emrys," meddai Gwyneth gyda pheth anobaith yn ei llais, "A oes gennych chi unrhyw awgrym i mi?
"Emrys," Gwyneth says with some despair in her voice, "Do you have any suggestions for me?
Rydw i eisiau rhywbeth unigryw a gwirioneddol arbennig.
I want something unique and truly special."
"Mae Emrys yn chwerthin ond dal ei ganolbwynt yn ei mewnbwn.
Emrys laughs but remains focused on his input.
"Mae llawer i'w ddewis yma, ond os wyt ti am rywbeth gwreiddiol, byddwn i'n awgrymu edrych yn y siop anrhegion.
"There's plenty to choose from here, but if you want something original, I'd suggest looking in the gift shop.
Mae gan Llinos rywbeth ar werth yno, ac mae'n gweithio ar bethau newydd drwy'r amser.
Llinos has something for sale there, and she's always working on new things."
"Yn y siop anrhegion, mae Gwyneth yn cwrdd â Llinos.
In the gift shop, Gwyneth meets Llinos.
Mae'r artist yn bersonoliaeth siriol a chreadigol, ei llygaid yn disgleirio wrth ei gwaith.
The artist is a cheerful and creative personality, her eyes sparkling with her work.
"Ti’n edrych am rywbeth penodol?
"Are you looking for something specific?"
" gofynnir Llinos, eiddgar i helpu.
asks Llinos, eager to help.
"Rydw i angen anrheg arbennig iawn," ateb Gwyneth.
"I need a very special gift," Gwyneth replies.
"Mae'n rhaid iddo rywbeth nad ydy'n rhy gonfensiynol nac yn rhy ddrym.
"It has to be something that's neither too conventional nor too extravagant."
"Yn union bryd hynny, mae Gwyneth yn gweld o gornel ei llygad gerflun ar arddangosfa newydd.
Just then, Gwyneth spots a sculpture on a new display out of the corner of her eye.
Mae'r gerflun yn adlewyrchu natur ei ffrind — ymdeimlad o garedigrwydd ac ysbrydoliaeth.
The sculpture reflects her friend's nature—a sense of kindness and inspiration.
Mae ei llaw yn codi'n reddfol i ddangos ei harddwch i Llinos.
Her hand instinctively rises to showcase its beauty to Llinos.
"Mae hwnna newydd ddod i mewn heddiw," eglura Llinos, yn chwilio am gydymdeimlad.
"That just came in today," explains Llinos, searching for understanding.
"Rwy'n siŵr y gallwn ni drafod y pris os dyna'r un sydd ar sefyllfa dy galon.
"I'm sure we can discuss the price if that's the one that captures your heart."
"Mae Gwyneth yn cytuno.
Gwyneth agrees.
Wrth iddi drafod gyda Llinos a thalu, mae'r goleuadau'n dechrau pylu, gan wneud bron yn derfyn am closediadau amgueddfa.
As she discusses with Llinos and pays, the lights begin to dim, signaling the near closing of the museum.
Mae'n gadael yr oriel, cario'r gerflun yn ofalus, yn gorlifo â theimlad o bleser a rhyddhad.
She leaves the gallery, carefully carrying the sculpture, overflowing with feelings of pleasure and relief.
Nid yn unig mae Gwyneth wedi dod o hyd i'r anrheg berffaith, ond mae hi hefyd wedi dysgu llawer am bwysigrwydd ymddiried yn yr ysbryd arloesol a gwerthfawrogi gwaith celf a'i grefftwyr.
Not only has Gwyneth found the perfect gift, but she has also learned much about the importance of trusting in the innovative spirit and appreciating art and its craftsmen.
Mae hon yn hydref i'w gofio yn fythol.
This is an autumn to remember forever.