FluentFiction - Welsh

How a Mischievous Sheep Turned a Picnic Into an Adventure

FluentFiction - Welsh

13m 54sAugust 10, 2025
Checking access...

Loading audio...

How a Mischievous Sheep Turned a Picnic Into an Adventure

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Un bore haf braf yn Eryri, roedd Gwilym, Rhian, a Dafydd wedi penderfynu mynd am bicnic.

    One fine summer morning in Eryri, Gwilym, Rhian, and Dafydd decided to go for a picnic.

  • Roedd y tirwedd yn fendigedig, gyda mynyddoedd uchel a glaswellt gwyrdd sgleiniog dros y bryniau.

    The landscape was magnificent, with high mountains and shiny green grass over the hills.

  • Roedd yr awyr yn las, yn arwydd o ddiwrnod perffaith.

    The sky was blue, a sign of a perfect day.

  • Wrth deithio, holodd Dafydd, "Rhian, wyt ti'n siŵr y bydd y picnic yn barod erbyn ni'n cyrraedd?

    While traveling, Dafydd asked, "Rhian, are you sure the picnic will be ready by the time we arrive?"

  • " Gwenu wnaeth Rhian, gan ddweud, "Mae'r cyfan yn y basged, Dafydd.

    Rhian smiled, saying, "Everything is in the basket, Dafydd.

  • Pob dim dan reolaeth.

    Everything is under control."

  • "Ond, wrth iddynt ddod o gwmpas cornel o'r llwybr, ymddangosodd dafad haerllug.

    But, as they came around a corner of the path, an audacious sheep appeared.

  • Heb fawr o rybudd, rhedodd hi'n uniongyrchol atynt a chipiodd y fasged o law Gwilym.

    Without much warning, it ran straight at them and grabbed the basket out of Gwilym's hand.

  • "Hei!

    "Hey!

  • Dechreuwch redeg!

    Start running!"

  • " galwodd Rhian, yn ffurfio cynllun yn ei meddwl wrth iddynt gychwyn y ras i ddal y ddafad.

    called Rhian, forming a plan in her mind as they began the race to catch the sheep.

  • Gwnaeth Gwilym arwain, yn benderfynol o brofi ei fod yn gallu arwain y tîm.

    Gwilym took the lead, determined to prove he could lead the team.

  • Er ei clymserydig, roedd ei ewyllys yn gryf.

    Though clumsy, his will was strong.

  • Gan ddod drwy ddringo cysylltiadau serth a dilyn lwybrau troellog, roedd y tri yn chwerthin a chrio gyda'u rhuthr.

    Running through steep climbs and following winding paths, the three laughed and cried with their rush.

  • "Dal hi, Gwilym!

    "Catch it, Gwilym!"

  • " bytholion Rhian, yn canmol ei ymdrech.

    cheered Rhian, praising his effort.

  • Yn y diwedd, daeth y tri ar draws y ddafad wrth ymyl clogwyn prydferth.

    In the end, the three came across the sheep by a beautiful cliff.

  • Roedd yn ddianc, sefyll yno gyda'r fasged dal ar ei gefn.

    It was cornered, standing there with the basket still on its back.

  • "O'n i'n chwarad wrth gwrs," wnaeth Dafydd ffraeo.

    "I was just kidding, of course," Dafydd jested.

  • Roedd angen cynllun a Rhian oedd wedi gweld rhinwedd mewn ei crefft.

    A plan was needed, and Rhian had seen merit in her craftiness.

  • Tynnodd Rhian allan ei lamp poced mawr, gan ei dallu ddigon i wneud y ddafad stopio'n syn.

    Rhian pulled out her large pocket lamp, blinding it just enough to make the sheep stop in surprise.

  • Balchder oedd yn llygaid Gwilym wrth iddo gamu ymlaen i gymryd ôl y fasged.

    Pride was in Gwilym's eyes as he stepped forward to reclaim the basket.

  • Ar ôl adfer y fasged, eisteddodd y tri ar diwedd y llwybr, yn mwynhau'r picnic a gosod eu diffygion.

    After recovering the basket, the three sat at the end of the path, enjoying the picnic and settling their mishaps.

  • "Wel, mae gennym stori i'w hadrodd nawr," gwênodd Dafydd.

    "Well, we've got a story to tell now," grinned Dafydd.

  • A Gwilym?

    And Gwilym?

  • Roedd ei hyder newydd yn himladwy.

    His newfound confidence was palpable.

  • Gyda phob picwnisyn, roedd cam newydd ym mis cau'r digwyddiadau hynod.

    With every bite, a new chapter in the remarkable events was closing.

  • Roedd eu cyfeillgarwch yn gryfach a roedd Gwilym yn gwybod nad oedd yn rhy aml i ymddiried i fod yn arweinydd profiadol.

    Their friendship was stronger, and Gwilym knew it wasn't too late to trust in being an experienced leader.

  • Roedd yr haul yn dechrau machlud ond ei wên ddyddogol o hyd yn aros am eu cyfeillion gorau.

    The sun began to set, but their joyful smiles remained for their best friends.