FluentFiction - Czech

Praha's Frozen Heights: A Tale of Courage and Connection

FluentFiction - Czech

15m 03sJanuary 9, 2026
Checking access...

Loading audio...

Praha's Frozen Heights: A Tale of Courage and Connection

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Nad centrem Prahy se tyčil mrakodrap s lesklými skleněnými panely.

    Above the center of Praha loomed a skyscraper with shiny glass panels.

  • Bylo zima a střecha budovy byla pokryta vrstvou sněhu.

    It was winter, and the building's roof was covered with a layer of snow.

  • Šlo o jedno z míst, kde se lidé scházeli k práci i k oslavám.

    It was one of the places where people gathered for work and celebrations.

  • Právě ten den se v budově chystala oslava Nového roku.

    On that very day, a New Year's celebration was being prepared in the building.

  • Jiří, tichý, ale odvážný muž, seděl za svým stolem na jednom z horních pater.

    Jiří, a quiet but brave man, sat at his desk on one of the upper floors.

  • O čtyři stoly dál seděla Klára, jeho kolegyně, kterou obdivoval.

    Four desks away sat Klára, his colleague whom he admired.

  • Nikdy jí to však neřekl.

    Yet, he never told her.

  • Všude se ozývaly tiché zvuky psacích strojů a bzučení telefonů.

    All around were the soft sounds of typewriters and the buzzing of phones.

  • Najednou se ozval hlasitý zvuk požárního alarmu.

    Suddenly, a loud fire alarm rang out.

  • Lidé se zmateně začali zvedat.

    People began to stand up confusedly.

  • Jiří se postavil a rozhlédl se kolem.

    Jiří stood up and looked around.

  • Zazněl panický hlas: "Hoří!"

    A panicked voice shouted: "Fire!"

  • Klára ze svého stolu vstala, její oči se setkaly s Jiřího.

    Klára stood from her desk, her eyes met Jiří's.

  • Jiří věděl, že se musí rychle rozhodnout.

    Jiří knew he had to decide quickly.

  • "Musíme na střechu," zavolal Jiří a ukázal směrem k únikovému schodišti vedoucímu nahoru.

    "We have to get to the roof," Jiří called out, pointing towards the emergency stairs leading up.

  • Klára přikývla a následovala ho spolu s ostatními.

    Klára nodded and followed him along with the others.

  • Dým byl hustý a nebezpečný.

    The smoke was thick and dangerous.

  • Olejové květy se rozšiřovaly po stěnách.

    Oily flowers spread across the walls.

  • Museli spěchat.

    They had to hurry.

  • Za nimi rostl plamen.

    Behind them, the flames grew.

  • Když dosáhli střechy, spatřili na obloze vrtulník.

    When they reached the roof, they saw a helicopter in the sky.

  • Jiří mával rukama a z plných plic křičel, aby je záchranáři viděli.

    Jiří waved his arms and shouted at the top of his lungs so the rescuers would see them.

  • Klára stála vedle něj, její strach se mísil s obdivem k Jiřího odvaze.

    Klára stood beside him, her fear mixed with admiration for Jiří's courage.

  • Vrtulník se blížil blíž a blíž.

    The helicopter came closer and closer.

  • Nakonec vrtulník přistál.

    Finally, the helicopter landed.

  • Záchranáři je bezpečně evakuovali dolů na ulici.

    Rescuers safely evacuated them down to the street.

  • Lidé stáli venku, objímali se a všichni si oddychovali, že jsou v bezpečí.

    People stood outside, hugging each other, all relieved to be safe.

  • V zimním vzduchu se míchala směs strachu a úlevy.

    In the winter air, a mix of fear and relief lingered.

  • Jiří, nyní plný nově nalezené odvahy, se otočil ke Kláře.

    Jiří, now full of newfound courage, turned to Klára.

  • "Děkuji, že jsi mě následovala," řekl Jiří s úsměvem.

    "Thank you for following me," said Jiří with a smile.

  • Klára se usmála a přikývla.

    Klára smiled back and nodded.

  • "Ty jsi hrdina," odpověděla.

    "You're a hero," she replied.

  • A tak začal jejich rozhovor, který už dlouho odkládali.

    And so began their conversation, which they had long postponed.

  • V srdci Prahy, na místě, kde se teprve před chvílí odehrála dramatická událost, se oba konečně odhodlali překonat svou plachost.

    In the heart of Praha, at the place where a dramatic event had just unfolded, the two finally dared to overcome their shyness.

  • Jiří se více otevřel.

    Jiří opened up more.

  • Byl jiný, a jeho odvaha oslovila nejen Kláru, ale i ostatní kolem.

    He was different, and his bravery inspired not only Klára but also those around them.

  • Nad městem se začaly objevovat novoroční ohňostroje.

    Above the city, New Year's fireworks began to appear.

  • Nový rok přinesl nový začátek.

    The New Year brought a new beginning.