FluentFiction - Czech

Friendship's Warm Embrace: A New Year in Praha

FluentFiction - Czech

17m 13sJanuary 8, 2026
Checking access...

Loading audio...

Friendship's Warm Embrace: A New Year in Praha

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • V gymnáziu v Praze bylo po Vánocích opět rušno.

    At the gymnasium in Praha, it was bustling once again after Christmas.

  • Sníh pomalu padal za velkými okny, a uvnitř byla atmosféra plná očekávání nového roku.

    Snow slowly fell outside the large windows, and inside, the atmosphere was full of anticipation for the new year.

  • V jedné třídě seděl Marek, mladý student s vášní pro umění.

    In one classroom sat Marek, a young student with a passion for art.

  • Chtěl své spolužáky ohromit svým výtvarným projektem inspirovaným příchodem nového roku.

    He wanted to impress his classmates with his art project inspired by the coming of the new year.

  • Marek trávil týdny prací na svém uměleckém díle.

    Marek spent weeks working on his artwork.

  • Bylo to dílo připomínající slova - "Nový začátek".

    It was a piece reminiscent of the words - "New Beginning."

  • Přestože byl nadšený, cítil i nervozitu, protože se blížila hodina, kdy měl projekt prezentovat.

    Although he was excited, he also felt nervous because the time for him to present his project was approaching.

  • Jana, Markova blízká kamarádka, toužila stát se lékařkou.

    Jana, Marek's close friend, aspired to become a doctor.

  • Věděla, jak moc na Marekovi projekt záleží.

    She knew how much the project meant to Marek.

  • Seděla vedle něj a tiše ho povzbuzovala: "Budeš skvělý, Marek, všichni si tvůj talent zamilují."

    She sat next to him, quietly encouraging him: "You'll be great, Marek, everyone will love your talent."

  • Jejich třídní učitel Petr, muž s laskavým srdcem, sledoval Marka se zájmem.

    Their homeroom teacher, Petr, a man with a kind heart, watched Marek with interest.

  • Vždy podporoval studenty v jejich zálibách a chtěl, aby se cítili v bezpečí a dobře se učili.

    He always supported students in their hobbies and wanted them to feel safe and learn well.

  • Během hodiny si Marek všiml, že se necítí dobře.

    During the lesson, Marek noticed he wasn't feeling well.

  • Jeho kůže svědila a začal mít potíže s dýcháním.

    His skin itched, and he began to have trouble breathing.

  • Vystrašený, zvedl ruku a snažil se upoutat pozornost učitele Petra.

    Frightened, he raised his hand, trying to catch Petr's attention.

  • Ten rychle zareagoval, viděl, že něco není v pořádku.

    Petr quickly reacted, seeing that something was not right.

  • Jana si okamžitě všimla, co se děje.

    Jana immediately noticed what was happening.

  • Pamatovala si, že Marek může mít alergickou reakci.

    She remembered that Marek might have an allergic reaction.

  • "Marek, jsi v pořádku?"

    "Marek, are you okay?"

  • zeptala se starostlivě.

    she asked with concern.

  • Marek už ale ztěžka dýchal.

    But Marek was already struggling to breathe.

  • Petr neotálel.

    Petr didn't hesitate.

  • "Jano, můžeš pomoci?"

    "Jana, can you help?"

  • Jana kývla a spěchala k Markovi, zatímco Petr šel volat školní sestru.

    Jana nodded and rushed to Marek, while Petr went to call the school nurse.

  • Jana měla v hlavě všechny rady o první pomoci.

    Jana had all the first aid advice in her head.

  • Pokusila se Marka uklidnit a udržovala ho v teple.

    She tried to calm Marek and kept him warm.

  • O okamžik později dorazila školní sestra s léky.

    Moments later, the school nurse arrived with medication.

  • Po jejich podání se Marek začal zklidňovat.

    After administering it, Marek began to calm down.

  • Sestřička se usmála a ujistila všechny, že Marek bude v pořádku.

    The nurse smiled and assured everyone that Marek would be alright.

  • Poté, co se vše uklidnilo, Marek ležel v ošetřovně a díky Janině rychlé reakci se situace vyřešila bez trvalých následků.

    After everything settled down, Marek lay in the infirmary, and thanks to Jana's quick reaction, the situation was resolved without lasting consequences.

  • O pár dní později se Marek vrátil do třídy.

    A few days later, Marek returned to the class.

  • Učitel Petr zastavil hodinu, aby mu dal prostor na jeho umělecké dílo.

    Teacher Petr stopped the lesson to give him space for his art piece.

  • Celá třída sledovala jeho prezentaci.

    The whole class watched his presentation.

  • Marek představil svůj projekt s hrdostí a úsměvem.

    Marek presented his project with pride and a smile.

  • Získal potlesk a pochvaly nejen od spolužáků, ale i od učitelů.

    He received applause and praises not only from his classmates but also from the teachers.

  • Večer, když Marek odešel domů, přemýšlel o tom, jakou moc má přátelství.

    In the evening, when Marek went home, he pondered over the power of friendship.

  • Uvědomil si, že Jana i Petr byli pro něj v těch nejdůležitějších chvílích.

    He realized that Jana and Petr were there for him in the most important moments.

  • Také pochopil, jak důležité je být připraven na neočekávané výzvy, které život přináší.

    He also understood how important it is to be prepared for unexpected challenges that life brings.

  • Zima stále držela Prahu ve svém ledovém objetí, ale v srdcích třídních přátel bylo teplo.

    Winter still held Praha in its icy embrace, but in the hearts of the classroom friends, there was warmth.

  • Věděli, že opravdové přátelství překoná jakoukoli bouři.

    They knew that true friendship can overcome any storm.