FluentFiction - Czech

Rediscovering Christmas: A Magical Night on Karlův Most

FluentFiction - Czech

13m 59sDecember 18, 2025
Checking access...

Loading audio...

Rediscovering Christmas: A Magical Night on Karlův Most

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Na Karlově mostě, pod chladným zimním nebem, se odehrává kouzelná zář.

    On the Karlův most, under the cold winter sky, a magical glow takes place.

  • Světla jemně blikají na stáncích, kde se prodává svařené víno a perníky.

    Lights gently flicker at the stands where mulled wine and gingerbread are sold.

  • Vánoční melodie se šíří vzduchem a na tvářích lidí se rozprostírá úsměv.

    Christmas melodies fill the air, and a smile spreads across people's faces.

  • Jakub stojí opodál, hloubavě sleduje tu scenérii.

    Jakub stands aside, thoughtfully observing the scene.

  • Nohy ho začínají mrznout, ale jeho srdce je těžší.

    His feet are starting to get cold, but his heart feels heavier.

  • Poslední měsíce byly pro Jakuba těžké.

    The past few months have been hard for Jakub.

  • Sám se cítil ztracený, bez radosti z Vánoc, kterou kdysi miloval.

    He felt lost, without the joy of Christmas that he once loved.

  • Ale dnešní večer je jiný.

    But tonight is different.

  • Tereza, jeho kamarádka z dětství, je plná nadšení.

    Tereza, his childhood friend, is full of enthusiasm.

  • "Přijď na trhy, Jakube," řekla mu.

    "Come to the markets, Jakube," she told him.

  • "Zažijeme něco kouzelného."

    "We'll experience something magical."

  • Jakub přikývl, a tak je tady.

    Jakub nodded, and so here he is.

  • Tereza ho vítá úsměvem.

    Tereza greets him with a smile.

  • "Podívej, ta světla!

    "Look at those lights!

  • Jak voní svařák!"

    How the mulled wine smells!"

  • říká, zatímco jej táhne na most.

    she says, pulling him onto the bridge.

  • Hromady lidí se míjí, ale Jakubova pozornost je na Tereze.

    Crowds of people pass by, but Jakub's attention is on Tereza.

  • Její smích je odzbrojující, připomíná mu tu radost z dětství.

    Her laughter is disarming, reminding him of the joy of childhood.

  • Prochází se mezi stánky, Tereza ho přiměje dát si horkou medovinu.

    They walk among the stands, and Tereza persuades him to try hot mead.

  • Teplo rozlévá se mu po těle.

    Warmth spreads through his body.

  • Najednou si vzpomene na ty zimy, kdy s rodinou pekli cukroví a zdobili stromeček.

    Suddenly, he remembers those winters when he baked cookies with his family and decorated the Christmas tree.

  • Ten pocit se vrací, pomalu, ale jistě.

    That feeling returns, slowly but surely.

  • Jak padá večer a světla na mostě rozsvítí celou Prahu, Jakub cítí něco utěšujícího.

    As evening falls and the lights on the bridge illuminate all of Praha, Jakub feels something comforting.

  • Stojí vedle Terezy a dívá se na Vltavu, která pod mostem tiše proudí.

    He stands next to Tereza and looks at the Vltava, quietly flowing under the bridge.

  • "Je to krásné, viď?"

    "It's beautiful, isn't it?"

  • Tereza se na něj usměje.

    Tereza smiles at him.

  • A Jakub, poprvé po dlouhé době, se usměje zpátky.

    And Jakub, for the first time in a long time, smiles back.

  • "Ano, je to krásné," odpovídá a cítí, jak smutek ustupuje.

    "Yes, it is beautiful," he replies, feeling the sadness recede.

  • Uvědomuje si, že otevřít se tomu, co cítí, mu pomáhá.

    He realizes that opening up to what he feels helps him.

  • Děkuje Tereze.

    He thanks Tereza.

  • "Vždycky tu budeme pro tebe, Jakube," ujišťuje ho Tereza a obejme ho.

    "We'll always be here for you, Jakube," Tereza assures him and hugs him.

  • A v tu chvíli, v srdci a na Karlově mostě, vánoční zázrak skutečně nastal.

    And at that moment, in his heart and on Karlův most, a Christmas miracle truly occurs.

  • Jakub nachází ztracenou radost a teplo Vánoc, díky síle přátelství a vzpomínek.

    Jakub finds lost joy and the warmth of Christmas, thanks to the power of friendship and memories.