
Dreams Awakened: A Christmas Market Story of Inspiration
FluentFiction - Czech
Loading audio...
Dreams Awakened: A Christmas Market Story of Inspiration
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Na pražském náměstí před Vánocemi voněly pečené kaštany a svařené víno.
In the pražském náměstí before Christmas, the scent of roasted chestnuts and mulled wine filled the air.
Stánků bylo mnoho, každý ozdobený svítícími řetězy a dekoracemi.
There were many stalls, each adorned with glowing chains of lights and decorations.
Eliska procházela trhem s myšlenkami zamotanými do obrazu, který se jí ne a ne líbit.
Eliska was strolling through the market, her thoughts tangled with an image that just wouldn't please her.
Najednou se zastavila u stánku se skleněnými ozdobami.
Suddenly, she stopped at a stall with glass ornaments.
Jiri, zapálený průvodce, právě vyprávěl návštěvníkům o staré tradici výroby skleněných ozdob.
Jiri, a passionate guide, was just telling visitors about the old tradition of making glass ornaments.
Eliska se zasnila a zaposlouchala do jeho hlasu.
Eliska daydreamed and listened to his voice.
Jiri si jí všiml a usmál se.
Jiri noticed her and smiled.
"Tyto ozdoby mají historii dlouhou stovky let," řekl.
"These ornaments have a history spanning hundreds of years," he said.
"Věděla jsi to?"
"Did you know that?"
Eliska zavrtěla hlavou.
Eliska shook her head.
"Ne, ale je to fascinující.
"No, but it's fascinating.
Jsem malířka a hledám něco, co by mě inspirovalo."
I'm a painter, and I'm looking for something to inspire me."
Jiri se na ni podíval s pochopením.
Jiri looked at her with understanding.
"Historie je plná inspirace.
"History is full of inspiration.
Všechny ty staré příběhy, které oživují město... Můžeme se z ní hodně naučit."
All those old stories that bring the city to life... We can learn a lot from it."
Jejich rozhovor se postupně měnil v hlubší diskuzi.
Their conversation gradually turned into a deeper discussion.
Bavili se o tom, co je drží zpátky.
They talked about what holds them back.
Eliska přiznala, jak se cítí ztracená a bez nápadů.
Eliska admitted how lost and devoid of ideas she felt.
Jiri naopak vyprávěl o svém snu stát se průvodcem na plný úvazek, ale o strachu z neúspěchu.
Jiri, on the other hand, spoke about his dream of becoming a full-time guide, but also his fear of failure.
"Víš," řekl Jiri, "mnohdy je strach největší překážkou.
"You know," said Jiri, "often fear is the biggest obstacle.
Nemusíme se bát snít."
We don't have to be afraid to dream."
Eliska cítila, jak v ní Jiriho slova rezonují.
Eliska felt Jiri's words resonate within her.
Bylo to jako by jí otevřel nový pohled na svět.
It was as if he opened a new perspective on the world for her.
Už neviděla jen problém, ale také řešení.
She no longer saw just a problem, but also a solution.
S nadšením mu řekla: "Musím to zkusit.
With excitement, she told him, "I have to try it.
Vezmu si inspiraci z tvých příběhů a zachytím ji na plátno."
I'll take inspiration from your stories and capture it on canvas."
Jak čas plynul, Eliska se znovu ponořila do svých barev s novou energií.
As time went by, Eliska immersed herself again in her colors with new energy.
Jiri pokračoval ve vyprávění příběhů návštěvníkům, ale teď s vědomím, že jeho vášeň může inspirovat druhé.
Jiri continued telling stories to visitors, but now with the awareness that his passion could inspire others.
Nakonec si také řekl: "Proč to nezkusit?"
In the end, he also said to himself, "Why not give it a try?"
A tak oba našli to, co hledali.
And so they both found what they were looking for.
Eliska se přenesla přes svůj blok a Jiri se rozhodl přeměnit své sny ve skutečnost.
Eliska overcame her block, and Jiri decided to turn his dreams into reality.
V zimním večeru na vánočním trhu v Praze začalo něco nového.
On a winter evening at the Christmas market in Praha, something new began.
Oběma se podařilo překonat strach a najít sílu a odvahu pokračovat ve své cestě.
Both managed to overcome their fears and found the strength and courage to continue on their paths.