
Václav's Holiday: A Tale of Friendship and New Traditions
FluentFiction - Czech
Loading audio...
Václav's Holiday: A Tale of Friendship and New Traditions
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
V provoněné kavárně uprostřed Prahy se Václav setkal s Ladislavem a Jitkou.
In the fragrant café in the middle of Praha, Václav met with Ladislav and Jitka.
Kavárna byla plná tepla a světel, venku tiše padal sníh na ulici.
The café was full of warmth and lights, while outside, snow gently fell on the street.
Zvuk zvonku nad dveřmi ohlásil příchod každého nového zákazníka, mezi nimiž byl dnes i Václav.
The sound of a bell above the door announced the arrival of each new customer, among them Václav today.
Vešel dovnitř a snažil se zahřát své promrzlé ruce nad šálkem horké kávy.
He entered and tried to warm his frozen hands over a cup of hot coffee.
Václav, teprve nedávno rozvedený, se cítil ztracený.
Václav, recently divorced, felt lost.
Vánoce byly hned za dveřmi a on neměl představu, jak je stráví.
Vánoce were just around the corner, and he had no idea how he would spend them.
"Zdravím, Václave!
"Hello, Václav!"
" volal Ladislav, který seděl u stolu poblíž okna.
called Ladislav, who was sitting at a table near the window.
Jitka se na něj usmála hřejivým úsměvem.
Jitka smiled at him with a warm smile.
Posadili se všichni společně ke stolu, vedle něhož stála vánoční stromeček plný červených a zlatých ozdob.
They all sat together at a table next to a Christmas tree full of red and gold ornaments.
Václav nemohl necítit smutek.
Václav couldn't help but feel sad.
Vyprávěl jim o svých obavách, jak se cítí osaměle a nejistě, co se týče nadcházejících svátků.
He told them about his worries, how he felt lonely and uncertain about the upcoming holidays.
„Podívej, Václave,“ začal Ladislav s praktickým přístupem, „neposadíš se přece doma sám.
"Look, Václav," began Ladislav with a practical approach, "you won't sit at home alone.
Co kdybys přišel k nám?
How about coming to us?
Potřebujeme pomocníka při pečení cukroví!
We need a helper with baking Christmas cookies!"
“ Ladislavova slova byla plná vtipu, ale zároveň probouzela naději na společné chvíle.
Ladislav's words were full of humor, but at the same time awakened hope for shared moments.
Jitka se naklonila blíž a dodala: „Přijď na Štědrovečerní večeři k nám.
Jitka leaned closer and added, "Come to our Christmas Eve dinner.
Bude to zábava, máma peče nejlepšího kapra ve městě!
It will be fun, Mom makes the best carp in town!"
“Václav přemítal, zda by neměl přijmout Jitčinu nabídku.
Václav pondered whether he should accept Jitka's offer.
Nejprve si myslel, že chce nějaký čas být sám a začít něco nového, ale nakonec se otevřel a přiznal své strachy.
At first, he thought he wanted some time alone and to start something new, but in the end, he opened up and admitted his fears.
„Mám strach začít jinak.
"I'm afraid to start differently.
Co když budu pořád sám?
What if I'm alone anyway?"
“ zeptal se tiše.
he asked quietly.
Jitka ho pohladila po ruce a ujistila ho: „Není nic špatného na tom přijmout pomoc od přátel.
Jitka stroked his hand and assured him, "There's nothing wrong with accepting help from friends.
Budeme tady pro tebe, vždycky.
We'll be here for you, always."
“Václav cítil, jak se jeho obavy pomalu vytrácejí.
Václav felt his worries slowly fading.
Bylo načase udělat rozhodnutí.
It was time to make a decision.
S hlubokým nádechem a úsměvem na tváři odpověděl: „Dobře, přijdu k tobě na večeři.
With a deep breath and a smile on his face, he replied, "Okay, I'll come to your dinner.
Děkuju.
Thank you."
“Z kávovaru se ozval zvuk čerstvě mleté kávy, který se smísil s útulným klidem kavárny.
The sound of freshly ground coffee came from the coffee machine, mixing with the cozy calm of the café.
Václav si uvědomil, že nemusí být na svátky sám.
Václav realized that he didn't have to be alone for the holidays.
Díky přátelství mohl najít nový způsob, jak si užít Vánoce a začít nové tradice.
Thanks to friendship, he could find a new way to enjoy Christmas and start new traditions.
A tak se Václavovou novou tradicí stalo sdílení radosti s těmi, kteří byli jeho srdci blízcí.
And so Václav's new tradition became sharing joy with those close to his heart.
Bylo to poprvé po dlouhé době, kdy cítil klid a naději na lepší budoucnost.
It was the first time in a long time that he felt peace and hope for a better future.