
Coffee, Connection, and Christmas: A Gift from Prague
FluentFiction - Czech
Loading audio...
Coffee, Connection, and Christmas: A Gift from Prague
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Prague dýchala zimou.
Prague breathed with winter.
Úzké uličky byly nasáklé chladným vzduchem, ale v jedné z těchto uliček, ve staré pražírně kávy, panovalo teplo a vůně čerstvě mletých zrn.
The narrow alleys were filled with cold air, but in one of these alleys, in an old coffee roastery, warmth and the smell of freshly ground beans prevailed.
Jmenovala se "Kávová radost" a pro Jakuba byla místem naděje.
It was called "Kávová radost" and for Jakub, it was a place of hope.
Jakub, mladý student s vášní pro hudbu a literaturu, měl problém.
Jakub, a young student with a passion for music and literature, had a problem.
Chtěl najít dokonalý vánoční dárek pro svého otce, milovníka uměleckých káv.
He wanted to find the perfect Christmas gift for his father, an artful coffee lover.
Jakub věděl, že jeho otec si potrpí na pečlivě vybrané čaje a kávy.
Jakub knew his father appreciated carefully selected teas and coffees.
Pražírna byla plná dovážených zrn z celého světa.
The roastery was full of imported beans from all over the world.
Každý balíček měl svůj příběh a svůj původ.
Each package had its own story and origin.
Jakub se cítil ztracený v množství možností.
Jakub felt lost in the multitude of options.
Zhluboka se nadechl a dál přejížděl pohledem po balíčcích.
He took a deep breath and continued glancing over the packages.
Vedle něho stála Anna, baristka s úsměvem, který dokázal zahřát i ten nejsmutnější den.
Next to him stood Anna, a barista with a smile that could warm even the saddest day.
"Mohu ti pomoci?"
"Can I help you?"
zeptala se jemně, když viděla Jakubův zmatený výraz.
she asked gently when she saw Jakub's confused expression.
Jakub obvykle věci řešil sám, ale tentokrát se rozhodl vyslovit.
Usually, Jakub handled things on his own, but this time he decided to speak up.
"Ano, prosím.
"Yes, please.
Hledám něco speciálního pro svého otce.
I'm looking for something special for my father.
Má rád kávu s jedinečným příběhem."
He likes coffee with a unique story."
Anna přikývla a zavedla Jakuba ke koutku, kde byly vystaveny exkluzivní směsi.
Anna nodded and led Jakub to a corner where exclusive blends were displayed.
"Tahle je z Etiopie.
"This one is from Ethiopia.
Je jemná a květinová.
It's delicate and floral.
Tvojí otci by mohla opravdu chutnat," řekla a podala mu balíček.
Your father might really enjoy it," she said, handing him a package.
Jakub se usmál a zeptal se na cenu.
Jakub smiled and asked about the price.
Lekl se, když slyšel částku, ale anna si všimla jeho váhání a řekla: "Pokud je to pro tvého otce, uděláme výjimku.
He was startled when he heard the amount, but Anna noticed his hesitation and said, "If it's for your father, we'll make an exception.
Mohu ti nabídnout malou slevu jako speciální vánoční dárek."
I can offer you a small discount as a special Christmas gift."
Poděkoval jí s úlevou a cítil, jak mu padá kámen ze srdce.
He thanked her with relief, feeling a weight lift from his shoulders.
Anna mu balíček ještě zabalila do krásného papíru s vánočními motivy.
Anna wrapped the package in beautiful paper with Christmas motifs.
Jakub odešel z pražírny s pocitem uspokojení a vděku.
Jakub left the roastery with a sense of satisfaction and gratitude.
Při procházce zpět zasněženými ulicemi si uvědomil, že důležitější než dárek byl čas a energie vložené do jeho výběru.
Walking back through the snowy streets, he realized that more important than the gift was the time and energy spent choosing it.
Naučil se, že někdy je dobré požádat o pomoc, a objevil krásu, která se skrývá za každým šálkem kávy.
He learned that sometimes it's good to ask for help and discovered the beauty that lies behind every cup of coffee.
Pevně věřil, že jeho dárek přinese otci radost a potěšení.
He firmly believed that his gift would bring his father joy and pleasure.
Večer před Vánocemi si Jakub s úsměvem rozbalil drobný dárek od Anny, kde byl její vzkaz: "Vášeň spojuje, stejně jako skvělá káva."
On the evening before Christmas, Jakub smiled as he unwrapped a small gift from Anna, which included her note: "Passion connects, just like great coffee."
A tak to skutečně bylo.
And so it truly was.
Kávová radost se skrývala nejen v uličce Prahy, ale i v jeho srdci.
The joy of coffee was hidden not only in the alley of Prague, but also in his heart.