FluentFiction - Czech

From Accidents to Unforgettable Evenings in Krkonoše

FluentFiction - Czech

13m 30sNovember 24, 2025
Checking access...

Loading audio...

From Accidents to Unforgettable Evenings in Krkonoše

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Podzimní vítr šuměl mezi stromy Krkonošských hor.

    The autumn wind rustled among the trees of the Krkonošské Mountains.

  • Barvy listí byly zlaté a červené.

    The colors of the leaves were golden and red.

  • Skupinka přátel, Jakub, Alena a Marek, se vydala na krátkou dovolenou.

    A group of friends, Jakub, Alena, and Marek, set out for a short vacation.

  • Plánovali výlety a obdivování krásného okolí.

    They planned hikes and to admire the beautiful surroundings.

  • Jejich útulná chata byla schovaná mezi vysokými borovicemi.

    Their cozy cabin was nestled among tall pine trees.

  • Uvnitř čekal teplý krb.

    Inside, a warm fireplace awaited.

  • Jakub byl člověk, na kterého se všichni mohli spolehnout.

    Jakub was someone everyone could rely on.

  • Zajistil rezervaci chaty a připravil itinerář.

    He made the cabin reservation and prepared the itinerary.

  • Všichni mu důvěřovali, ale často ho přehlíželi.

    Everyone trusted him, but he was often overlooked.

  • Ten den šli na procházku, ale stala se nehoda.

    That day, they went for a walk, but an accident occurred.

  • Alena si zvrtla kotník.

    Alena twisted her ankle.

  • Ostatní váhali, zda pokračovat v plánech.

    The others hesitated about whether to continue with their plans.

  • Jakub ale neváhal.

    But Jakub didn't hesitate.

  • Řekl s klidem: "Najdeme jiné způsoby, jak se bavit."

    He said calmly, "We'll find other ways to have fun."

  • Alenu odvedli zpět do chaty.

    They led Alena back to the cabin.

  • Posadil ji na pohodlnou pohovku, dal jí teplý čaj.

    He sat her on a comfortable couch and gave her a warm tea.

  • Ostatní byli zklamaní, ale Jakub navrhl: "Budeme vyprávět příběhy u krbu.

    The others were disappointed, but Jakub suggested, "Let's tell stories by the fireplace.

  • St. Mikuláš přijde brzy.

    St. Mikuláš will come soon.

  • Inspirujme se jeho duchem."

    Let's be inspired by his spirit."

  • Všichni se shromáždili u krbu.

    They all gathered by the fireplace.

  • Marek začal, Alena pokračovala.

    Marek started, and Alena continued.

  • Jakub poslouchal, smál se a povzbuzoval ostatní.

    Jakub listened, laughed, and encouraged the others.

  • Venku byl slyšet vítr, ale uvnitř bylo teplo a útulno.

    The wind could be heard outside, but inside it was warm and cozy.

  • Skupina pochopila, že podstata dovolené není ve velkých zážitcích, ale ve spolužití a přátelství.

    The group understood that the essence of the vacation was not in grand experiences, but in togetherness and friendship.

  • Užili si večer a vytvořili si nezapomenutelné vzpomínky.

    They enjoyed the evening and created unforgettable memories.

  • Alena se podívala na Jakuba s vděčností: "Děkuju, že sis na mě dal takový pozor, Jakube."

    Alena looked at Jakub with gratitude: "Thank you for taking such good care of me, Jakub."

  • Přátelství se prohloubilo a Jakub pochopil význam své péče a podpory pro ostatní.

    Their friendship deepened, and Jakub realized the importance of his care and support for the others.

  • Na závěr večera se všichni cítili šťastní a spokojení.

    By the end of the evening, everyone felt happy and content.

  • Jakubovi svítily oči.

    Jakub's eyes shone.

  • Získal novou jistotu a věděl, že jeho přítomnost je nutná a ceněná.

    He gained new confidence and knew that his presence was necessary and appreciated.

  • V Krkonoších našli víc, než čekali — skutečné přátelství.

    In the Krkonoše, they found more than they expected — true friendship.