FluentFiction - Czech

From Doubts to Triumph: Jana's Turning Point

FluentFiction - Czech

15m 25sNovember 12, 2025
Checking access...

Loading audio...

From Doubts to Triumph: Jana's Turning Point

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Ve velkém rodinném domě v Praze vládla teplá a příjemná atmosféra.

    In the large family house in Praze, a warm and pleasant atmosphere prevailed.

  • Za velkými okny v obývacím pokoji se prohánělo spadané listí, které tančilo v podzimním větru.

    Outside the large windows in the living room, fallen leaves were swirling, dancing in the autumn wind.

  • Celá rodina se sešla u krbu.

    The whole family gathered around the fireplace.

  • Jana, mladá a ambiciózní, seděla na pohovce.

    Jana, young and ambitious, sat on the sofa.

  • Chtěla získat rodinný respekt, ale Karel, její starší bratr, ji vždy zpochybňoval.

    She wanted to gain the family's respect, but Karel, her older brother, always doubted her.

  • Petr, podporující bratranec, seděl vedle ní a povzbuzoval ji pohledem.

    Petr, the supportive cousin, sat next to her, encouraging her with a look.

  • Karel se opřel o krb a začal mluvit.

    Karel leaned against the fireplace and started speaking.

  • "Jano, proč jsi se rozhodla pro takovou kariéru?

    "Jano, why did you choose such a career?

  • Nemyslím si, že je to pro tebe nejlepší volba," pronesl sarkasticky.

    I don't think it's the best choice for you," he said sarcastically.

  • Jana se na chvíli odmlčela.

    Jana paused for a moment.

  • Bývaly doby, kdy by zůstala zticha.

    There had been times when she would have remained silent.

  • Ale teď cítila, že je načase říct pravdu.

    But now she felt it was time to tell the truth.

  • Povzdechla si a podívala se na Petra.

    She sighed and looked at Petr.

  • Jeho povzbudivý výraz jí dodal odvahu.

    His encouraging expression gave her courage.

  • "Protože je to to, co mě baví," řekla.

    "Because it's what I enjoy," she said.

  • "Mám za sebou úspěchy, o kterých ani nevíš, Karle."

    "I have achievements you don't even know about, Karle."

  • Karel zvedl obočí.

    Karel raised an eyebrow.

  • "Opravdu?

    "Really?

  • Jaké úspěchy?"

    What achievements?"

  • zeptal se posměšně.

    he asked mockingly.

  • Jana se narovnala a začala vyprávět o posledním projektu, který dokončila.

    Jana straightened up and began talking about the recent project she had completed.

  • Získala uznání od prestižní společnosti v zahraničí, což znamenalo velký kariérní průlom.

    She received recognition from a prestigious company abroad, which meant a major career breakthrough.

  • Dodala i plány na další projekty, které ji čekaly.

    She also added plans for other projects awaiting her.

  • Její hlas byl silný a sebejistý.

    Her voice was strong and confident.

  • Petr přikývl.

    Petr nodded.

  • "Jano, to je skvělé!

    "Jano, that's great!

  • Jsi opravdu talentovaná."

    You are really talented."

  • Ostatní členové rodiny naslouchali se zájmem.

    The other family members listened with interest.

  • Karel neměl co říct.

    Karel had nothing to say.

  • Nepředpokládal, že Jana dosáhne takových úspěchů.

    He hadn’t anticipated that Jana would achieve such success.

  • Veškerý jeho sarkasmus byl tatam.

    All his sarcasm vanished.

  • V místnosti zavládlo ticho.

    Silence settled in the room.

  • Jana cítila, jak se atmosféra změnila.

    Jana felt the atmosphere change.

  • Poprvé od té doby, co si zvolila svou cestu, cítila, že ji rodina bere vážně.

    For the first time since choosing her path, she felt that her family took her seriously.

  • S úsměvem se podívala na Petra jako by mu tím chtěla poděkovat za podporu.

    She smiled at Petr, as if to thank him for his support.

  • Od té chvíle se Jana už nebála vyjádřit svůj názor.

    From that moment on, Jana was no longer afraid to express her opinion.

  • Získala respekt, po kterém toužila.

    She gained the respect she had longed for.

  • Karel pochopil, že její rozhodnutí bylo správné, a časem mezi nimi vzniklo nové porozumění.

    Karel understood that her decision was the right one, and over time, a new understanding developed between them.

  • Podzimní listí dál tančilo venku, ale uvnitř se rodinná situace stala stabilnější a klidnější.

    The autumn leaves continued to dance outside, but inside, the family situation became more stable and peaceful.

  • Jana věděla, že udělala správnou věc, a těšila se na budoucnost.

    Jana knew she had done the right thing and looked forward to the future.