FluentFiction - Czech

From Rope Climb to Respect: A Teambuilding Transformation

FluentFiction - Czech

16m 50sNovember 6, 2025
Checking access...

Loading audio...

From Rope Climb to Respect: A Teambuilding Transformation

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • V hustém lese poblíž Národního parku České Švýcarsko vládl chladný, ale jasný podzimní den.

    In the dense forest near Národní park České Švýcarsko, there was a cool yet clear autumn day.

  • Listí hýřilo barvami, zlatými a rezavými odstíny, a vítr jemně šustil korunami stromů.

    The leaves were bursting with colors, golden and rusty shades, and the wind gently rustled through the treetops.

  • Václav kráčel po úzké lesní cestě s hlavou plnou myšlenek.

    Václav walked down the narrow forest path, his head full of thoughts.

  • Byl nervózní.

    He was nervous.

  • Tento víkend byl důležitý.

    This weekend was important.

  • Lenka, jejich týmová vedoucí, uspořádala tento teambuildingový výjezd.

    Lenka, their team leader, organized this teambuilding trip.

  • Václav toužil ukázat, že je cenným členem týmu.

    Václav longed to show that he was a valuable team member.

  • „Václave, pojď, už zbývá jen kousek k táboru,“ zvolala na něj Lenka.

    "Václave, come on, we're almost at the camp," called Lenka to him.

  • Byla energická a rozhodná, vše měla vždy pečlivě naplánované.

    She was energetic and decisive, always having everything carefully planned.

  • Václav si jí vážil a chtěl získat její uznání.

    Václav admired her and wanted to gain her recognition.

  • Po jeho levici se Jiří, kreativní programátor, zasněně díval na okolní krajinu.

    To his left, Jiří, the creative programmer, dreamily looked at the surrounding landscape.

  • Oblékaný do flanelky a kalhot, Jiří očividně ocení spíše krásy přírody než organizaci teambuildingu.

    Dressed in a flannel shirt and pants, Jiří obviously appreciated the beauty of nature more than the organization of teambuilding.

  • Jakmile dorazili do tábora, rozhlédli se po dřevěných chatičkách a ohništích.

    Once they arrived at the camp, they looked around at the wooden huts and fire pits.

  • Nebe bylo azurové, perfektní den na to, aby se daly vyrábět týmy a plnily úkoly.

    The sky was azure, a perfect day to form teams and complete tasks.

  • První úkol dne zněl jednoduše, ale Václav cítil tlak.

    The first task of the day seemed simple, but Václav felt the pressure.

  • Byl to lanový výstup na jednu z nedalekých skal.

    It was a rope climb on one of the nearby rocks.

  • „Václave, chceš vést skupinu při výstupu?“ nabídla Lenka s povzbudivým úsměvem.

    "Václave, do you want to lead the group on the climb?" offered Lenka with an encouraging smile.

  • „Ano, pokusím se,“ přikývl Václav, i když pochyboval o svých schopnostech.

    "Yes, I'll try," nodded Václav, though he doubted his abilities.

  • Jiří se už houpal na laně a očividně neměl žádnou starost na světě.

    Jiří was already swinging on the rope, seemingly without a care in the world.

  • Václav si vzal na starost organizaci skupiny, kontroloval lana a povzbuzoval ostatní.

    Václav took charge of organizing the group, checking the ropes, and encouraging the others.

  • Šlo to pomalu.

    It was going slowly.

  • Cítil, jak se potají srovnává s Jiřím, který přetvářel každý úkol v dobrodružství.

    He felt himself secretly comparing to Jiří, who turned every task into an adventure.

  • Ale Václav se rozhodl, že to zvládne.

    But Václav decided he would manage it.

  • Zeptal se Lenky a Jiřího o radu, když potřeboval.

    He asked Lenka and Jiří for advice when he needed it.

  • Pomalu, ale jistě, celá skupina začala slaňovat skálu.

    Slowly but surely, the entire group began descending the rock.

  • Když se dostali na vrchol, byl Václav celý ufuněný, ale spokojený.

    When they reached the top, Václav was out of breath but satisfied.

  • Byl to okamžik, kdy pochopil důležitost týmové práce.

    It was a moment when he realized the importance of teamwork.

  • Bez podpory Lenky a inspirace Jiřího by to nebylo možné.

    Without Lenka's support and Jiří's inspiration, it wouldn’t have been possible.

  • Večer u ohně, s hrnkem zářícího svařeného vína v ruce, Lenka přistoupila k Václavovi.

    In the evening by the fire, with a mug of glowing mulled wine in hand, Lenka approached Václav.

  • „Výborně vedený úkol. Jsem na tebe pyšná,“ řekla s úsměvem.

    "Wonderfully led task. I'm proud of you," she said with a smile.

  • Václav cítil, jak mu teplo stoupá ke tvářím, tentokrát však ne z ohně.

    Václav felt warmth rise to his cheeks, but this time not from the fire.

  • Tohle byl moment, na který čekal.

    This was the moment he had been waiting for.

  • Získal si důvěru a respekt.

    He had gained trust and respect.

  • Ve svých dvou kolezích našel podporu a přátele.

    In his two colleagues, he found support and friends.

  • Odcházel z lesa s nově nabytým sebevědomím a vědomím, že spolupráce má cenu zlata.

    He left the forest with newfound confidence and the knowledge that cooperation is priceless.

  • Tento St. Martinův den neoslavili jen husou a vínem, ale i posílením jejich týmového ducha.

    They didn't just celebrate St. Martinův day with goose and wine, but with strengthening their team spirit.