FluentFiction - Czech

Connections Over Charles Bridge: A Tale of Courage and Change

FluentFiction - Czech

15m 07sOctober 20, 2025
Checking access...

Loading audio...

Connections Over Charles Bridge: A Tale of Courage and Change

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Charles Bridge se rozkládá přes Vltavu.

    Charles Bridge stretches over the Vltava.

  • Je podzim.

    It is autumn.

  • Stromy jsou zbarvené do oranžova a červena.

    The trees are colored in shades of orange and red.

  • Most je plný turistů, kteří fotí a obdivují sochy.

    The bridge is full of tourists taking pictures and admiring the statues.

  • Je chladno, ale slunce svítí.

    It's chilly, but the sun is shining.

  • Jiri, průvodce, vede skupinu turistů a vypráví o historii.

    Jiri, a guide, leads a group of tourists and talks about the history.

  • Má hlubokou lásku k Praze, ale v hloubi duše touží po změně.

    He has a deep love for Prague, but deep down, he longs for a change.

  • Chtěl by studovat architekturu.

    He would like to study architecture.

  • V jeho skupině je Katerina, turistka ze Slovenska.

    In his group is Katerina, a tourist from Slovakia.

  • Je nadšená z Prahy, ale skrývá své zdravotní problémy.

    She is excited about Prague but hides her health issues.

  • Nechce se nechat omezit.

    She doesn't want to be limited.

  • Marek, student medicíny z Brna, stojí opodál.

    Marek, a medical student from Brno, stands nearby.

  • Přišel do Prahy, aby si odpočinul od studia.

    He came to Prague to take a break from studying.

  • Ale ukázat své znalosti v praxi, to by bylo úžasné.

    But to show his knowledge in practice, that would be amazing.

  • Najednou Katerina zavrávorá a padá na zem.

    Suddenly, Katerina wobbles and falls to the ground.

  • Vše kolem se ztiší.

    Everything around goes silent.

  • Jiri vidí, co se děje.

    Jiri sees what's happening.

  • V jeho hlavě je boj.

    There's a battle in his head.

  • "Mám pokračovat v prohlídce nebo pomoci?"

    "Should I continue the tour or help?"

  • Marek tu situaci také zaznamenává.

    Marek also notices the situation.

  • Chtěl by pomoci, ale bojí se, že něco pokazí.

    He would like to help but is afraid of making a mistake.

  • Jiri se rozhodne.

    Jiri makes a decision.

  • Pauzuje prohlídku.

    He pauses the tour.

  • Přibíhá ke Katerině.

    He runs to Katerina.

  • Marek se odhodlá a přistoupí blíže.

    Marek gathers his courage and steps closer.

  • "Můžu pomoci," říká s trochu nejistým hlasem.

    "I can help," he says, with a slightly uncertain voice.

  • Jiri kývne.

    Jiri nods.

  • Dav turistů se seskupí kolem nich, zadržují dech.

    The crowd of tourists gathers around them, holding their breath.

  • Marek se snaží vzpomenout na všechny poznatky ze školy.

    Marek tries to recall all his knowledge from school.

  • Byl by rád, kdyby mu teď vedle někdo pomohl.

    He would be glad if someone were there to help him now.

  • Poklekl, aby Katerině zkontroloval puls a dýchání.

    He kneels to check Katerina's pulse and breathing.

  • Katerina začíná přicházet k sobě.

    Katerina begins to regain consciousness.

  • Marek ucítí úlevu a trošku i pýchy.

    Marek feels relief and a bit of pride.

  • Dav kolem tleská.

    The crowd claps.

  • Jiri se usmál.

    Jiri smiles.

  • Katerina se pomalu zvedá.

    Katerina slowly stands up.

  • Děkuje Jirimu a Markovi.

    She thanks Jiri and Marek.

  • Všichni tři se na sebe podívají s úsměvem.

    All three look at each other with a smile.

  • Jsou si teď bližší.

    They are now closer.

  • Sdíleli spolu něco důležitého.

    They shared something important together.

  • Jiri, povzbuzen dnešními událostmi, se rozhodne pro architekturu.

    Jiri, encouraged by today's events, decides to pursue architecture.

  • Konečně má jasno.

    He finally has clarity.

  • Katerina pochopí, že musí respektovat své zdraví.

    Katerina understands that she must respect her health.

  • Marek získává ztracenou jistotu.

    Marek gains lost confidence.

  • Ví, že příště bude připravenější.

    He knows he will be better prepared next time.

  • A tak nad Karlovým mostem zní smích a šum turistů.

    And so laughter and the murmur of tourists resound over Charles Bridge.

  • Město Praha zase jednou spojilo lidi z různých koutů.

    The city of Prague once again brought people from different corners together.

  • V srdci podzimu se zrodila nejen pomoc, ale i přátelství.

    In the heart of autumn, not only help was born, but also friendship.