FluentFiction - Czech

A Bridge to Family: Jakub Finds His Long-Lost Aunt

FluentFiction - Czech

12m 25sJuly 17, 2025
Checking access...

Loading audio...

A Bridge to Family: Jakub Finds His Long-Lost Aunt

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Jakub stál na Karlově mostě.

    Jakub stood on Karlův most.

  • Slunce svítilo, léto bylo v plném proudu.

    The sun was shining, summer was in full swing.

  • Turisté fotili sochy a umělci vystavovali obrazy.

    Tourists were taking pictures of the statues, and artists were displaying their paintings.

  • Jakub měl rád ten ruch kolem.

    Jakub loved the hustle and bustle around.

  • Byl to jeho únik z každodenního života v dětském domově.

    It was his escape from everyday life in the orphanage.

  • Jakub se často díval na Vltavu.

    Jakub often looked at the Vltava.

  • Chtěl najít svou rodinu.

    He wanted to find his family.

  • V domově mu nikdo nemohl pomoci.

    No one at the orphanage could help him.

  • Měl jen několik starých fotek a neúplné záznamy.

    He had only a few old photos and incomplete records.

  • Ale nevzdával se.

    But he didn't give up.

  • Jednoho večera seděl na mostě. Maloval Vltavu.

    One evening, he was sitting on the bridge, painting the Vltava.

  • Vedle něj se posadila žena.

    A woman sat down next to him.

  • Jmenovala se Marta.

    Her name was Marta.

  • „Tvoje kresby jsou krásné,“ řekla s úsměvem.

    "Your drawings are beautiful," she said with a smile.

  • Jakub poděkoval a pokračoval v malování.

    Jakub thanked her and continued painting.

  • „Odkud jsi?“ zeptala se Marta.

    "Where are you from?" Marta asked.

  • Jakub se na ni podíval vážně.

    Jakub looked at her seriously.

  • „Z dětského domova,“ odpověděl.

    "From an orphanage," he replied.

  • Marta se zamyslela.

    Marta thought for a moment.

  • „Máš něco po své matce,“ řekla tiše.

    "You have something from your mother," she said quietly.

  • To Jakuba překvapilo.

    This surprised Jakub.

  • „Opravdu mě znáš?“ zeptal se dychtivě.

    "Do you really know me?" he asked eagerly.

  • Marta kývla.

    Marta nodded.

  • „Moje sestra měla syna, ale ztratili jsme kontakt.

    "My sister had a son, but we lost contact.

  • Mysleli jsme, že se nikdy nenajde.“

    We thought he would never be found."

  • Srdce Jakubovi bušilo.

    Jakub's heart was pounding.

  • „Ty jsi má teta?“ ptal se s nadějí.

    "Are you my aunt?" he asked with hope.

  • Marta měla slzy v očích.

    Marta had tears in her eyes.

  • Oba vstali a objali se.

    Both stood up and hugged each other.

  • Od toho dne nebyl Jakub sám.

    From that day on, Jakub was not alone.

  • Marta mu řekla všechno o jeho matce.

    Marta told him everything about his mother.

  • Jakub se naučil, že má rodinu, která ho miluje.

    Jakub learned that he has a family that loves him.

  • Pociťoval radost a klid.

    He felt joy and peace.

  • Už nebyl ztracený chlapec.

    He was no longer a lost boy.

  • Našel své místo ve světě.

    He had found his place in the world.

  • Jakub se díval znovu na Vltavu.

    Jakub looked at the Vltava again.

  • Tentokrát s úsměvem.

    This time with a smile.

  • Karlův most pro něj už nebyl jen místo snů, ale místo, kde začal nový příběh jeho života.

    Karlův most was no longer just a place of dreams for him but a place where a new chapter of his life began.