FluentFiction - Czech

Under Praha's Bridge: The Quest for Hidden Czech Treasures

FluentFiction - Czech

18m 43sNovember 29, 2024

Under Praha's Bridge: The Quest for Hidden Czech Treasures

1x
0:000:00
View Mode:
  • Podzimní slunce osvěcovalo dlážděné ulice Prahy, když se Jirka, Vlasta a Karel rozhodli pro nezvyklou výpravu.

    The autumn sun illuminated the cobblestone streets of Praha as Jirka, Vlasta, and Karel decided on an unusual excursion.

  • V ten den bylo město plné dětí oblečených jako Mikuláš, čert a anděl, připravujících se na večerní nadílku.

    That day, the city was full of children dressed as Mikuláš, devil, and angel, preparing for the evening's gifts.

  • Ale oni měli na mysli jiné dobrodružství.

    But they had a different adventure in mind.

  • Jirka, vždy plný energie a odhodlání, vedl své dva přátele úzkými uličkami podél řeky Vltavy, směrem ke Karlovu mostu.

    Jirka, always full of energy and determination, led his two friends through the narrow streets along the Vltava River towards the Karlův most.

  • "Slyšel jsem, že pod mostem se skrývá tajný vchod," řekl s jiskrou v oku.

    "I've heard there's a secret entrance under the bridge," he said with a spark in his eye.

  • "Má to být spojené se ztraceným českým pokladem."

    "It's supposed to be connected to the lost Czech treasure."

  • Vlasta, která hodně věděla o staré Praze, chvíli váhala.

    Vlasta, who knew a lot about old Praha, hesitated for a moment.

  • "Vím, že existují staré legendy," přiznala, "ale jsou to jen pověsti."

    "I know there are old legends," she admitted, "but they're just tales."

  • Karel, skeptik každým coulem, se skepticky usmál.

    Karel, a skeptic through and through, smiled skeptically.

  • "Poklady a tajemství," pozdvihl obočí.

    "Treasures and secrets," he raised an eyebrow.

  • "Počkejte, až uvidíme nějaké důkazy."

    "Wait until we see some evidence."

  • Jejich zvědavost je však zavedla k podivné, zarostlé průrvě u základu mostu.

    Their curiosity, however, led them to a strange, overgrown crevice at the base of the bridge.

  • Jirka bez váhání skočil do tmavé díry, jeho obvyklé nadšení ho hnalo kupředu.

    Without hesitation, Jirka jumped into the dark hole, his usual enthusiasm driving him forward.

  • Vlasta heslovitě za ním, přiskočila k mapám a svým znalostem, zatímco Karel je sledoval s mírnou skepsí.

    Vlasta, briefly hesitating, followed him with her maps and knowledge, while Karel watched with mild skepticism.

  • Pod mostem byla tajemná chodba.

    Under the bridge, there was a mysterious corridor.

  • Ticho bylo přerušováno jen šustěním jejich kroků.

    Silence was broken only by the rustling of their footsteps.

  • Stěny nesly starodávné nápisy, které Vlasta pečlivě studovala.

    The walls bore ancient inscriptions that Vlasta studied carefully.

  • "Tady píšou o starém pokladu korunovačních klenotů, co zmizel."

    "Here they talk about an old treasure of the crown jewels that vanished."

  • Jirka se zatetelil.

    Jirka shivered with excitement.

  • "Vidíš, Karel!"

    "See, Karel!"

  • řekl nadšeně.

    he exclaimed enthusiastically.

  • Ale Karel jen pokrčil rameny.

    But Karel only shrugged.

  • "Jsou to jen slova na stěně."

    "They're just words on a wall."

  • Ale pak našli něco zvláštního - kamenný blok s vyrytým znakem.

    But then they found something unusual—a stone block with an engraved symbol.

  • Karel se zastavil.

    Karel stopped.

  • "Dobrá, tohle vypadá zajímavě," přiznal nakonec.

    "Alright, this looks interesting," he finally admitted.

  • "Zkusme to otevřít."

    "Let's try to open it."

  • Společným úsilím posunuli blok stranou, což odhalilo tajemnou komnatu.

    With a joint effort, they moved the block aside, revealing a mysterious chamber.

  • Uvnitř bylo dusno a tajemno, vzduch voněl starobyle.

    Inside, it was stuffy and enigmatic, the air smelled ancient.

  • Uprostřed stál obrovský kámen s komplikovanou hádankou.

    In the center stood a massive stone with a complex puzzle.

  • "Musíme to vyluštit," poznamenal Jirka, a dali se do práce.

    "We have to solve it," remarked Jirka, and they set to work.

  • Řešení se zdálo nemožné, ale společně, s Vlastinou znalostí historie a Karelovo logické myšlení, se přiblížili k odhalení.

    The solution seemed impossible, but together, with Vlasta's knowledge of history and Karel's logical thinking, they got closer to unveiling it.

  • Právě v okamžiku, kdy Karel objevil poslední dílek skládanky, se ozvaly kroky a hlasité volání.

    Just as Karel discovered the last piece of the puzzle, footsteps and loud calls echoed.

  • Někdo zvenčí zavolal policii.

    Someone from outside had called the police.

  • "Rychle, musíme to dokumentovat," zvolal Jirka a rychle pořídil fotografie objevu.

    "Quick, we need to document this," exclaimed Jirka and quickly took photos of their discovery.

  • Policie dorazila, a tak se poklad opět skryl v temnotě tajného bunkru, ale ne bez důkazu o jejich úspěchu.

    The police arrived, and so the treasure was once again hidden in the darkness of the secret bunker, but not without proof of their success.

  • Jirka se usmál na své přátele.

    Jirka smiled at his friends.

  • "Bez vás bych to nezvládl," přiznal.

    "I couldn't have done it without you," he admitted.

  • Karel se pousmál, odhalil část svého skeptického úsměvu.

    Karel smiled back, revealing a part of his skeptical grin.

  • "Možná bych měl mít víc otevřenou mysl," řekl přímo.

    "Maybe I should have a more open mind," he said candidly.

  • A Vlasta, přesto stále opatrná, věděla, že přátelství je skutečným pokladem jejich dne.

    And Vlasta, still cautious, knew that friendship was the real treasure of their day.

  • Jak se vytratili zpět do uliček Prahy, vládla jim společná radost.

    As they disappeared back into the streets of Praha, shared joy prevailed among them.

  • Skrytou komnatu si odnesli ve vzpomínkách, stejně jako moudrost, co přináší spolupráce a důvěra.

    They carried the hidden chamber in their memories, along with the wisdom that cooperation and trust bring.

  • Nyní věděli, že pravé dobrodružství nikdy nekončí, ani v chodbách pod Karlovým mostem.

    Now they knew that true adventure never ends, even in the corridors under the Karlův most.