FluentFiction - Catalan

Forgotten Corridors: A Tale of Hope and Trust

FluentFiction - Catalan

Unknown DurationJune 27, 2026
Checking access...

Loading audio...

Forgotten Corridors: A Tale of Hope and Trust

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • El sol d'estiu recorria la boscúria de l'antiga ciutat, il·luminant els carrers polsosos i silenciosos.

    The summer sun traversed the wilderness of the ancient city, illuminating the dusty and silent streets.

  • Martí caminava amb determinació al costat de Pau, els dos fent camí cap a l'antic hospital abandonat.

    Martí walked determinately beside Pau, both making their way towards the old abandoned hospital.

  • D'ençà del col·lapse del món que coneixien, aquest edifici era una font d'esperança i perill.

    Since the collapse of the world they knew, this building was a source of hope and danger.

  • Esperança per les medicines que podria contenir; perill pels altres cercadors que també buscaven la seva salvació en aquest laberint de passadissos oblidats.

    Hope for the medicines it might contain; danger from other seekers also searching for their salvation in this labyrinth of forgotten corridors.

  • Quan van arribar a les ruïnes, el vent xiuxiuejava entre les finestres trencades, les ombres ballant a les parets plenes de floridura.

    When they arrived at the ruins, the wind whispered through the broken windows, the shadows dancing on the mold-covered walls.

  • Martí sabia que havia de ser cautelós.

    Martí knew he had to be cautious.

  • El seu cor bategava amb força, pensant en Aina.

    His heart beat strongly, thinking of Aina.

  • La seva germana estava greument malalta i només una medicina concreta la podria salvar.

    His sister was gravely ill, and only a particular medicine could save her.

  • Pau, al seu costat, era un company recent.

    Pau, at his side, was a recent companion.

  • Martí no parlava gaire de les seves intencions, preferia mantenir l'objectiu personal en secret.

    Martí didn't talk much about his intentions, preferring to keep his personal goal a secret.

  • Però, en un món ple de desconfiances, necessitava un aliat per a aquesta missió perillosa.

    But, in a world full of distrust, he needed an ally for this dangerous mission.

  • Juntaven els esforços, recollint tot el que podien trobar entre el caos de llits trencats i armaris abandonats.

    They joined efforts, gathering everything they could find amidst the chaos of broken beds and abandoned cabinets.

  • El soroll dels seus passos ressonava, un ressò que semblava burlar-se de la seva urgència.

    The sound of their footsteps echoed, a resonance that seemed to mock their urgency.

  • Martí mirava Pau de reüll, provant de discernir les seves intencions reals.

    Martí glanced at Pau out of the corner of his eye, trying to discern his true intentions.

  • Pau era reservat, el seu passat un misteri, però les seves accions eren sempre directes i eficients.

    Pau was reserved, his past a mystery, but his actions were always direct and efficient.

  • De sobte, una sacsejada recorregué l'edifici.

    Suddenly, a tremor shook the building.

  • El sòl va tremolar.

    The ground trembled.

  • Un grup d'altres cercadors havia entrat i no eren amics.

    A group of other seekers had entered, and they were not friends.

  • Martí va sentir com l'adrenalina augmentava.

    Martí felt the adrenaline surge.

  • Els altres cercadors eren una amenaça, i l'hospital amagava molts perills.

    The other seekers were a threat, and the hospital hid many dangers.

  • Enmig del caos, un mur començà a despendre-se i caure.

    Amidst the chaos, a wall began to crumble and fall.

  • Martí i Pau quedaren atrapats a un passadís mentre la pols omplia l'aire.

    Martí and Pau were trapped in a hallway as dust filled the air.

  • La sobreviuença depenia de la seva col·laboració.

    Survival depended on their collaboration.

  • Durant aquells instants tensos, treballaren junts, esquivant roques i travessant el caos per trobar una sortida.

    During those tense moments, they worked together, dodging rocks and navigating through the chaos to find an exit.

  • Martí, al final, es va adonar que necessitava Pau tant com Pau necessitava ell.

    Martí, in the end, realized he needed Pau as much as Pau needed him.

  • Amb el soroll del col·lapse encara en les orelles, van topar amb una sala intacta, plena de prestatges amb ampolles i caixes de medicaments.

    With the sound of the collapse still in their ears, they stumbled upon an intact room, full of shelves with bottles and boxes of medicines.

  • Martí va córrer cap a un paquet en particular, el que contenia la medicina que tant havia buscat.

    Martí ran towards a particular package, the one containing the medicine he had fervently sought.

  • Els seus ulls es van omplir de llàgrimes d'alleujament.

    His eyes filled with tears of relief.

  • Ja a l'exterior, amb el sol daurat acaronant les seves cares, Martí i Pau estaven fora de perill.

    Already outside, with the golden sun caressing their faces, Martí and Pau were safe.

  • Pau va observar l'alegria al rostre de Martí, i per primera vegada, va parlar amb franquesa.

    Pau observed the joy on Martí's face, and for the first time, spoke frankly.

  • —Sé quant necessites això. T'ajudaré a salvar la teva germana —digué Pau, la seva veu ferma i decidida.

    "I know how much you need this. I'll help you save your sister," said Pau, his voice firm and determined.

  • Martí, sorprès, va assentir.

    Martí, surprised, nodded.

  • Havia après una lliçó important aquells dies: de vegades, confiar en els altres és la única manera de protegir a qui estimem.

    He had learned an important lesson those days: sometimes, trusting others is the only way to protect those we love.

  • Deixaren enrere l'antic hospital, cap a un futur incert però ple d'esperança.

    They left the old hospital behind, heading towards an uncertain but hopeful future.

  • Junts.

    Together.