FluentFiction - Catalan

Dreams & Projects: An Artistic Journey in Barcelona

FluentFiction - Catalan

18m 47sJune 18, 2026
Checking access...

Loading audio...

Dreams & Projects: An Artistic Journey in Barcelona

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Les finestres de l'oficina d'en Martí oferien una vista esplèndida sobre Barcelona.

    The windows in Martí's office offered a splendid view of Barcelona.

  • Feia calor, típics dies de juliol, i els carrers eren plens de vida.

    It was hot, typical of July days, and the streets were full of life.

  • L'oficina estava a un edifici modern, elegant, amb molta llum natural.

    The office was in a modern, elegant building with plenty of natural light.

  • Era ideal per treballar, però en Martí, tot i ser un gestor de projectes molt diligent, no estava satisfet.

    It was ideal for work, but Martí, despite being a very diligent project manager, was not satisfied.

  • En el silenci de la seva ment, Martí somniava amb colors i llenços, no amb números i informes.

    In the silence of his mind, Martí dreamed of colors and canvases, not numbers and reports.

  • El somni secret de ser artista el perseguint.

    The secret dream of being an artist haunted him.

  • La conferència a Barcelona, on Martí, Laia i Pere hi havien anat, era una altra oportunitat per mostrar les seves habilitats professionals.

    The conference in Barcelona, where Martí, Laia, and Pere had gone, was another opportunity to show his professional skills.

  • Però Martí tenia un altre pla.

    But Martí had another plan.

  • "M'agradaria anar a la galeria d'art", va confessar en Martí a la Laia entre pauses de la conferència.

    "I would like to go to the art gallery," Martí confessed to Laia between breaks at the conference.

  • Laia era ambiciosa, amb ganes de créixer professionalment, però també sabia que Martí necessitava inspiració.

    Laia was ambitious, eager to grow professionally, but she also knew that Martí needed inspiration.

  • "Ho has de fer, Martí.

    "You have to do it, Martí.

  • És ara o mai", el va animar.

    It's now or never," she encouraged him.

  • Però en Pere, el seu cap, no era fàcil de convèncer.

    But Pere, his boss, was not easy to convince.

  • "Ens cal centrar-nos", deia sempre.

    "We need to focus," he always said.

  • "La feina és prioritària".

    "Work is a priority."

  • Martí se sentia atrapat entre les seves obligacions i els seus somnis.

    Martí felt trapped between his obligations and his dreams.

  • Aquell dimarts a la tarda, després d'acabar les presentacions abans d'hora, Martí va fer una decisió.

    That Tuesday afternoon, after finishing the presentations early, Martí made a decision.

  • Va decidir veure la galeria d'art.

    He decided to see the art gallery.

  • "Si no avui, quan?

    "If not today, when?"

  • ", es repetia mentalment.

    he kept thinking to himself.

  • Amb el cor apressat, es va dirigir cap a la sortida.

    With a pounding heart, he headed towards the exit.

  • Però, no havia arribat molt lluny, que en Pere el va veure.

    But he hadn't gotten far when Pere saw him.

  • "Martí, què fas?

    "Martí, what are you doing?"

  • ", va preguntar amb el front arrufat.

    he asked with a furrowed brow.

  • Martí, agafat per sorpresa, va respirar profundament.

    Caught by surprise, Martí took a deep breath.

  • "Pere, necessito això.

    "Pere, I need this.

  • Necessito veure el que em motiva i m'omple", va dir Martí amb passió.

    I need to see what motivates and fulfills me," Martí said passionately.

  • "Prometo tornar amb energies renovades".

    "I promise to return with renewed energy."

  • Després d'un breu silenci, en Pere va aixecar una mà.

    After a brief silence, Pere raised his hand.

  • "D'acord, Martí.

    "Alright, Martí.

  • Tens unes hores.

    You have a few hours.

  • Però no faltis al proper taller.

    But don't miss the next workshop.

  • Cobrim per tu", va consentir finalment.

    We're covering for you," he finally consented.

  • Amb el cor lleuger i un somriure, Martí va veure l'art.

    With a light heart and a smile, Martí saw the art.

  • Les pintures, les escultures, la creativitat desbordant el van inspirar com mai.

    The paintings, the sculptures, the overflowing creativity inspired him like never before.

  • Quan va tornar a la conferència, Martí estava canviat.

    When he returned to the conference, Martí was changed.

  • Va sentir que podia trobar un equilibri, un nou camí per seguir.

    He felt he could find a balance, a new path to follow.

  • La confiança va créixer dins seu.

    Confidence grew within him.

  • Ara sabia que podia defensar els seus somnis, i que l'art i la feina podien conviure.

    Now he knew he could stand up for his dreams, and that art and work could coexist.

  • En Martí havia après a advocar per les seves necessitats, i això era només el començament.

    Martí had learned to advocate for his needs, and this was just the beginning.