
From Fear to Triumph: Jordi's Journey at the Science Fair
FluentFiction - Catalan
Loading audio...
From Fear to Triumph: Jordi's Journey at the Science Fair
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
El sol de primavera il·luminava l'Escola Santa Eulàlia.
The spring sun illuminated Escola Santa Eulàlia.
Els arbres florits deixaven entrar l'aroma de les flors a través de les finestres obertes.
The flowering trees allowed the fragrance of the flowers to enter through the open windows.
Aina i Martina caminaven pel passadís empedrat amb baneres acolorides, preparades per al gran dia de la fira de ciència de l'escola.
Aina and Martina walked through the stone-paved hallway with colorful banners, prepared for the big day of the school's science fair.
Al gimnàs, el soroll dels estudiants i familiars feia tremolar les parets.
In the gym, the noise from students and family members made the walls tremble.
Jordi, un noi a qui li agradava treballar amb les plantes, estava nerviós.
Jordi, a boy who liked working with plants, was nervous.
Passava temps a l'hort de l'escola, i aquesta vegada havia preparat un projecte d'hort urbà.
He spent time in the school garden, and this time he had prepared an urban garden project.
Tenia una pasió per la ciència del medi ambient, però la seva por de parlar davant de la gent sempre el bloquejava.
He had a passion for environmental science, but his fear of speaking in front of people always held him back.
"M'ho puc fer," es repetia a si mateix mentre muntava el seu stand amb cura.
"I can do it," he repeated to himself as he carefully set up his stand.
Els seus companys tenien projectes increïbles.
His classmates had incredible projects.
Aina havia construït un robot que reciclava materials, i Martina havia realitzat un projecte sobre energia solar.
Aina had built a robot that recycled materials, and Martina had worked on a project about solar energy.
Jordi sentia que els seus projectes eren molt bons.
Jordi felt that their projects were very good.
A mida que arribava el moment de les presentacions, el gimnàs s'anava omplint.
As the time for the presentations approached, the gym was filling up.
Els sorolls feien difícil escoltar-se.
The noise made it difficult to hear oneself.
Jordi va respirar profundament.
Jordi took a deep breath.
Sabia que si volia demostrar les seves capacitats, havia de superar la seva por.
He knew that if he wanted to show his abilities, he had to overcome his fear.
Va decidir centrar-se en el seu hort urbà i practicar més que mai.
He decided to focus on his urban garden and practice more than ever.
Va començar la seva presentació seguint un esquema preparat.
He started his presentation following a prepared outline.
Però, de sobte, un mal funcionament tècnic li va fer fallar el seu audiovisual.
But suddenly, a technical malfunction caused his visual aid to fail.
Un batec de cor va ressonar en la seva oïda.
A heartbeat resounded in his ear.
Aquest era el moment més temut.
This was the moment he feared most.
Però el Jordi no es va deixar vèncer.
But Jordi did not let himself be defeated.
Va improvisar i va parlar amb passió del seu projecte, explicant com les ciutats podrien beneficiar-se de petits horts a terrats i balcons.
He improvised and spoke passionately about his project, explaining how cities could benefit from small gardens on rooftops and balconies.
El públic va escoltar atentament.
The audience listened intently.
Els seus ulls brillaven mentre descrivia els avantatges de l'agricultura urbana.
Their eyes shone as he described the advantages of urban agriculture.
Amb veu decidida, va exposar la manera en què els ciutadans podrien col·laborar amb la natura i ajudar el medi ambient.
With determination in his voice, he explained how citizens could collaborate with nature and help the environment.
Quan va acabar, el gimnàs es va omplir d'aplaudiments.
When he finished, the gym was filled with applause.
El cor de Jordi bategava fort, però no per por, sinó per alegria.
Jordi's heart was beating strongly, but not out of fear, but out of joy.
Els jutges es van apropar, amb somriures afables.
The judges approached, with friendly smiles.
Van anunciar que el projecte de Jordi havia guanyat el premi al "Projecte Més Innovador.
They announced that Jordi's project had won the "Most Innovative Project" award.
"En aquell moment, Jordi va comprendre alguna cosa important.
In that moment, Jordi understood something important.
No havia de ser perfecte per fer un impacte.
He didn't have to be perfect to make an impact.
La seva veu, abans apagada pel temor, ara emergia amb força.
His voice, once muted by fear, now emerged with strength.
Va mirar al seu voltant i va veure les cares orgulloses de Martina i Aina.
He looked around and saw the proud faces of Martina and Aina.
I, per primera vegada, va sentir que el món era una mica més a la seva mida.
And, for the first time, he felt that the world was a little more his size.