FluentFiction - Catalan

Blooming Affections: A Valentine’s Tale of Quiet Admiration

FluentFiction - Catalan

16m 47sFebruary 15, 2026
Checking access...

Loading audio...

Blooming Affections: A Valentine’s Tale of Quiet Admiration

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • El dia de Sant Valentí va arribar a l'oficina.

    Sant Valentí day arrived at the office.

  • La neu cobria els carrers de la ciutat, però dins, la calidesa de les decoracions de Sant Valentí omplia l'espai amb colors vius.

    The snow covered the streets of the city, but inside, the warmth of Sant Valentí decorations filled the space with bright colors.

  • Les taules estaven adornades amb cors de paper, i l'aire feia olor de roses i xocolata.

    The tables were adorned with paper hearts, and the air smelled of roses and chocolate.

  • Tothom estava entusiasmat amb l'intercanvi de regals.

    Everyone was excited about the gift exchange.

  • Pere, treballador reservat i diligent, estava nerviós.

    Pere, a reserved and diligent worker, was nervous.

  • Sempre admirava Marta des de lluny.

    He had always admired Marta from afar.

  • Marta, amb la seva energia i riures constants, era la preferida de tothom a l'oficina.

    Marta, with her energy and constant laughter, was everyone's favorite at the office.

  • Pere volia expressar els seus sentiments cap a ella d'una manera subtil.

    Pere wanted to express his feelings toward her in a subtle way.

  • L'ajudaria Laia, la companya de feina eficient i pragmàtica.

    He would be helped by Laia, the efficient and pragmatic coworker.

  • Ella ho sabia tot sobre tothom, i Pere li havia confiat el seu secret.

    She knew everything about everyone, and Pere had entrusted her with his secret.

  • El pla de Pere era participar en l'intercanvi de regal.

    Pere's plan was to participate in the gift exchange.

  • Pensava que seria una manera d'acostar-se a Marta.

    He thought it would be a way to get closer to Marta.

  • Després de pensar-hi molt, va decidir regalar-li una petita planta amb una nota.

    After much thought, he decided to give her a small plant with a note.

  • No era una planta qualsevol, però: era una begònia.

    It wasn't just any plant, though: it was a begonia.

  • Marta sempre havia comentat el seu amor per les plantes vivaces.

    Marta had always mentioned her love for vibrant plants.

  • L'hora de l'intercanvi de regals va arribar.

    The time for the gift exchange arrived.

  • Els companys es van reunir, i Marta, amb entusiasme, va començar a obrir el seu regal.

    The coworkers gathered, and Marta, with enthusiasm, began to open her gift.

  • Va somriure en veure la planta amb una nota.

    She smiled when she saw the plant with a note.

  • La carta deia: "Les plantes que floreixen representen el nostre creixement i la nostra amistat.

    The card read: "Plants that bloom represent our growth and our friendship.

  • Gràcies per ser tan especial.

    Thank you for being so special."

  • "Marta es va emocionar pel detall.

    Marta was touched by the gesture.

  • Però no sabia qui havia fet aquest regal.

    But she did not know who had given this gift.

  • Mirava al seu voltant amb curiositat.

    She looked around with curiosity.

  • Pere, des de la seva taula, va observar cada gest d'ella.

    Pere, from his table, watched her every move.

  • El cor li bategava fort.

    His heart was pounding.

  • Laia, al seu costat, li va donar un lleu copet a l'espatlla, animant-lo a apropar-se.

    Laia, beside him, gave him a slight tap on the shoulder, encouraging him to approach.

  • Pere, per fi, va aixecar-se de la seva cadira i, amb una barreja de por i esperança, es va acostar a Marta.

    Pere, finally, got up from his chair and, with a mix of fear and hope, approached Marta.

  • Els seus ulls es van trobar, i ell li va dir: "Marta, volia dir-te que admiro la teva alegria.

    Their eyes met, and he said to her: "Marta, I wanted to tell you that I admire your joy.

  • Espero que aquesta planta et faci pensar en algú que t'aprecia molt.

    I hope this plant makes you think of someone who appreciates you a lot."

  • "Marta es va quedar sorpresa, però després va somriure dolçament.

    Marta was surprised but then smiled sweetly.

  • "Gràcies, Pere.

    "Thank you, Pere.

  • No sabia que eres tan bon observador.

    I didn't know you were such a good observer.

  • M'agrada molt el regal.

    I really like the gift."

  • "L'intercanvi de regals va ser un èxit, i Pere va sentir un gran alleujament i alegria.

    The gift exchange was a success, and Pere felt great relief and joy.

  • Havia aconseguit superar la seva por.

    He had managed to overcome his fear.

  • Marta i Pere van començar a xerrar més des d'aquell dia, i una nova amistat va florir al seu voltant, com la seva begònia, plena de promeses.

    Marta and Pere started to chat more from that day on, and a new friendship blossomed around them, like their begonia, full of promises.