
Building Trust Through Castells: Oriol's Brave New Step
FluentFiction - Catalan
Loading audio...
Building Trust Through Castells: Oriol's Brave New Step
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
El vent fred de l'hivern bufava suaument al poble de Cardona mentre el sol començava a caure.
The cold winter wind was gently blowing in the village of Cardona as the sun began to set.
Els carrers bullien d'activitat.
The streets buzzed with activity.
La fira del poble era un espectacle de colors i sorolls, amb paradetes que oferien menjar tradicional català i nens que jugaven al voltant de la plaça.
The village fair was a spectacle of colors and sounds, with stalls offering traditional Catalan food and children playing around the square.
Entre la multitud, hi havia Oriol, un noi jove i reservat.
Among the crowd was Oriol, a young and reserved boy.
Portava una bufanda de llana al voltant del coll i una camisa de quadres que semblava massa gran per a ell.
He wore a wool scarf around his neck and a checkered shirt that seemed too big for him.
Oriol estimava les tradicions catalanes, però sovint dubtava de si mateix, sobretot en llocs plens de gent.
Oriol loved Catalan traditions, but he often doubted himself, especially in crowded places.
Aquell dia, però, hi havia un foc especial dins seu.
That day, however, there was a special fire within him.
Avui, volia canviar.
Today, he wanted to change.
A prop de la plaça, es formava una pinya per a les castells.
Near the square, a pinya was forming for the castells.
Els crits d'ànim i l'energia eren gairebé tangibles.
The cheers and energy were almost palpable.
Oriol, recolzat per la seva germana Gemma, va decidir vencer la seva timidesa.
Oriol, supported by his sister Gemma, decided to overcome his shyness.
"Va, Oriol!
"Come on, Oriol!"
", va dir Gemma amb un somriure, "Tu pots fer-ho.
Gemma said with a smile, "You can do it."
"Amb una respiració profunda, Oriol va avançar cap al grup que formava la base de la torre humana.
With a deep breath, Oriol moved towards the group forming the base of the human tower.
Allà, va veure Laia.
There, he saw Laia.
La Laia era plena de vitalitat, amb ulls brillants que reflectien l'emoció del moment.
Laia was full of vitality, with bright eyes that reflected the excitement of the moment.
Estava més que preparada per abraçar les arrels catalanes.
She was more than ready to embrace her Catalan roots.
Oriol es va situar en la pinya i, per un moment, els seus ulls es van trobar amb els de Laia.
Oriol positioned himself in the pinya, and for a moment, his eyes met Laia's.
L'instint va fer que intercanviessin un somriure de complicitat.
Instinct led them to exchange a smile of complicity.
A mesura que la torre començava a pujar, Oriol i Laia es movien alhora, sincronitzats, aportant força i equilibri.
As the tower began to rise, Oriol and Laia moved in unison, providing strength and balance.
Mentre la música de la cobla ressonava a la plaça, Oriol va sentir com la seva inseguretat s’esvaïa.
While the music of the cobla resonated in the square, Oriol felt his insecurity fade away.
Laia li va dirigir unes paraules d'ànim, i el seu cor es va omplir d'una calidesa desconeguda.
Laia spoke words of encouragement to him, and his heart filled with an unfamiliar warmth.
"Estem fent-ho bé," va murmurar Laia, i Oriol va assentir amb confiança.
"We're doing well," Laia murmured, and Oriol nodded with confidence.
Quan el castell va arribar al seu punt màxim i va baixar de forma segura, Oriol es va adonar que alguna cosa havia canviat dins seu.
When the tower reached its peak and descended safely, Oriol realized that something had changed within him.
Havien aconseguit no només construir una torre humana, sinó també trencar una barrera invisible.
They had not only built a human tower, but also broken an invisible barrier.
Després de l'esdeveniment, mentre la gent aplaudia i es felicitava, Laia es va acostar a Oriol.
After the event, as people applauded and congratulated each other, Laia approached Oriol.
"Et ve de gust un cafè?
"Do you fancy a coffee?
Hi ha un cafè agradable aquí a la cantonada," va proposar.
There's a nice café around the corner," she suggested.
Amb un somriure tímid però sincer, Oriol va acceptar.
With a shy but sincere smile, Oriol accepted.
Al cafè, van parlar animadament sobre tradicions i somnis.
At the café, they talked animatedly about traditions and dreams.
Oriol va trobar que, finalment, era capaç d'obrir-se i compartir la seva passió amb algú que realment l'entenia.
Oriol found that, finally, he was able to open up and share his passion with someone who truly understood him.
Aquell dia, Oriol no només havia participat en una tradició estimada, sinó que havia trobat una connexió personal que podria ser tant duradora com la seva estimació per les castells.
That day, Oriol not only participated in a beloved tradition, but also found a personal connection that could be as enduring as his love for the castells.
El vent fred continuava bufant al carrer, però Oriol només sentia la calidesa de la nova amistat que havia trobat.
The cold wind continued to blow outside, but Oriol only felt the warmth of the new friendship he had found.
Va descobrir que, de vegades, un petit pas podia convertir-se en un gran canvi.
He discovered that sometimes a small step could lead to a big change.
Aquell hivern, la fira de Cardona havia estat el punt de partida d'una nova confiança i d'una promesa d'amistat amb Laia.
That winter, the Cardona fair had been the starting point of a new confidence and a promise of friendship with Laia.