FluentFiction - Catalan

Companionship: A Winter Study at Escola dels Pirineus

FluentFiction - Catalan

20m 54sJanuary 27, 2026
Checking access...

Loading audio...

Companionship: A Winter Study at Escola dels Pirineus

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • A l'escola dels Pirineus, en ple hivern, el paisatge era màgic.

    At the escola dels Pirineus, in the middle of winter, the landscape was magical.

  • Les muntanyes nevades envoltaven el lloc com un escut blanc, creant una sensació de calma però també d'aïllament.

    The snow-covered mountains surrounded the place like a white shield, creating a feeling of calm but also isolation.

  • Les finestres dels aularis brillaven mentre el sol d'hivern reflectia la llum sobre la neu.

    The windows of the classrooms shone as the winter sun reflected light off the snow.

  • A dins de l'aula, en Enric estava assegut, mirant una pila de llibres.

    Inside the classroom, Enric was sitting, looking at a pile of books.

  • Era diligent.

    He was diligent.

  • Sempre volia fer-ho bé.

    He always wanted to do well.

  • Els exàmens de mig curs eren a prop, i la pressió era gran.

    The mid-term exams were approaching, and the pressure was high.

  • Enric somiava amb una beca que podria canviar-li la vida.

    Enric dreamed of a scholarship that could change his life.

  • Però l'ansietat el frenava, com una ombra constant.

    But anxiety held him back, like a constant shadow.

  • La Laia, la seva amiga i companya de classe, estava a prop.

    Laia, his friend and classmate, was nearby.

  • Ella confiava en les seves capacitats però sovint deixava les coses pel darrer moment.

    She trusted her abilities but often left things until the last minute.

  • "Ja estudiaré demà", es deia a si mateixa.

    "I’ll study tomorrow," she would tell herself.

  • Mireia també estava a l'aula, amb un somriure amable, tot i que dins seu lluitava amb un problema personal que no la deixava concentrar-se.

    Mireia was also in the classroom, with a gentle smile, even though inside she was struggling with a personal problem that wouldn't let her concentrate.

  • La seva ment sovint vagava lluny del que tenia davant, buscant una sortida a les seves preocupacions.

    Her mind often wandered far from what was in front of her, searching for an escape from her worries.

  • Un dia, en mig de tot aquest bullici mental, en Enric va tenir una idea.

    One day, in the midst of all this mental chaos, Enric had an idea.

  • Potser, si feien un grup d'estudi, podrien ajudar-se.

    Maybe, if they formed a study group, they could help each other.

  • Animat per aquest pensament, es va apropar a la Laia i a la Mireia.

    Encouraged by this thought, he approached Laia and Mireia.

  • —Teniu ganes d'estudiar junts? Potser ens aniria bé —va proposar.

    "Do you feel like studying together? Maybe it would help us," he proposed.

  • Laia va acceptar encantada.

    Laia accepted gladly.

  • —Segur que em prepararia millor, i riuríem una mica.

    "I'm sure it would prepare me better, and we’d have some laughs."

  • Mireia va assentir, agraïda de tenir suport, tot i que no va esmentar el que li preocupava.

    Mireia nodded, grateful for the support, although she did not mention what was troubling her.

  • Quan van començar les sessions d'estudi, Enric va sentir com la seva tensió es relaxava una mica.

    When they started the study sessions, Enric felt his tension relax a bit.

  • Però a mesura que els dies passaven, la Laia encara anava deixant coses pel final.

    But as the days passed, Laia still kept leaving things until the end.

  • Això va començar a carregar l’ambient.

    This began to weigh on the atmosphere.

  • Una tarda, mentre repassaven, les tensions van esclatar.

    One afternoon, while they were reviewing, the tensions exploded.

  • La Laia va arribar tard un altre cop i en Enric, nerviós, va perdre la paciència.

    Laia was late once again, and Enric, nervous, lost his patience.

  • —No podem continuar així! —va exclamar en Enric.

    "We can't continue like this!" exclaimed Enric.

  • Si no ens prenem això seriosament...

    "If we don't take this seriously..."

  • Va ser aleshores quan la Mireia, amb veu baixa, va revelar el seu problema.

    It was then that Mireia, in a low voice, revealed her problem.

  • Parlava amb el cor a la mà, compartint el dolor que la distreia.

    She spoke from the heart, sharing the pain that distracted her.

  • Les seves paraules van aturar la discussió.

    Her words stopped the argument.

  • Tot es va calmar.

    Everything calmed down.

  • Aquesta revelació va canviar l'atmosfera.

    This revelation changed the atmosphere.

  • Enric, veient com compartint les seves pors la seva amiga havia millorat, es va adonar que el que necessitaven era suport mutu.

    Enric, seeing how sharing her fears had helped his friend, realized that what they needed was mutual support.

  • La Laia, colpida per les paraules de Mireia, va decidir començar a organitzar-se millor, i així poder ajudar l'amiga.

    Laia, struck by Mireia's words, decided to start organizing herself better to be able to help her friend.

  • Durant la resta de la setmana, van treballar junts amb més harmonia.

    For the rest of the week, they worked together with more harmony.

  • Enric va aprendre a manejar la seva ansietat donant suport als altres.

    Enric learned to manage his anxiety by supporting others.

  • La Laia, aplicant més disciplina, se sentia més preparada.

    Laia, applying more discipline, felt more prepared.

  • I la Mireia, amb el suport dels seus amics, trobava la força per afrontar les seves pròpies lluites.

    And Mireia, with her friends' support, found the strength to face her own battles.

  • El dia dels exàmens, el grup estava llest.

    On the day of the exams, the group was ready.

  • Sabien que no s'enfrontaven sols al repte.

    They knew they weren't facing the challenge alone.

  • Enric semblava més segur de si mateix.

    Enric seemed more self-confident.

  • La Laia havia guanyat control sobre el temps.

    Laia had gained control over her time.

  • I la Mireia, amb el cor més lleuger, va afrontar els exàmens amb decisió.

    And Mireia, with a lighter heart, faced the exams with determination.

  • L'experiència no només els va ajudar acadèmicament.

    The experience not only helped them academically.

  • Va enfortir una amistat que sabien que seria crucial per a moltes etapes més de la seva vida.

    It strengthened a friendship they knew would be crucial for many more stages of their lives.

  • Potser el millor aprenentatge que van fer aquell hivern a l'escola dels Pirineus va ser comprendre el poder de la companyonia.

    Perhaps the best lesson they learned that winter at the escola dels Pirineus was understanding the power of companionship.