
Last-Minute Grapes Save Barcelona's Festive New Year Panic
FluentFiction - Catalan
Loading audio...
Last-Minute Grapes Save Barcelona's Festive New Year Panic
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Barcelona vibrava amb l'esperit de l'hivern.
Barcelona vibrated with the spirit of winter.
Les llums de Nadal il·luminaven els carrers i el shopping center estava ple de vida.
The Christmas lights illuminated the streets, and the shopping center was full of life.
Era gairebé impossible trobar un lloc on caminar sense topar amb algú.
It was almost impossible to find a place to walk without bumping into someone.
Laia, Pere i Montserrat havien arribat amb una missió: preparar tot per la nit de Cap d'Any.
Laia, Pere, and Montserrat had arrived with a mission: to prepare everything for New Year's Eve.
Laia era la més preocupada.
Laia was the most concerned.
Volia que la celebració fos perfecta.
She wanted the celebration to be perfect.
"Hem de moure'ns ràpid i no perdre temps!
"We have to move quickly and not waste time!"
" deia mentre consultava la llista.
she said while checking the list.
Pere, en canvi, semblava encantat amb l'agitació.
Pere, on the other hand, seemed delighted with the hustle and bustle.
"Mira!
"Look!"
" cridava, corrent cap a una botiga de joguines plena de barbaques i ninots d'acció.
he shouted, running towards a toy store full of toy cars and action figures.
Montserrat, sempre pràctica, sospirava i deia, "Ens farem un embolic.
Montserrat, always practical, sighed and said, "We'll get all mixed up.
Hem de dividir-nos.
We need to split up."
" Laia va estar d'acord, tot i les protestes de Pere.
Laia agreed, despite Pere's protests.
"Pere, tu busca els serpentins i els globus.
"Pere, you find the streamers and balloons.
Montserrat, ajuda'm amb els fruits secs i els decoratius.
Montserrat, help me with the nuts and decorations."
"El temps passava ràpidament mentre cadascú anava pel seu camí.
Time passed quickly as each went their separate ways.
Laia mirava les prestatgeries amb certa frustració: moltes coses ja estaven esgotades.
Laia looked at the shelves with some frustration: many things were already sold out.
El rellotge marcava que faltaven vint minuts pel tancament quan Laia va adonar-se que faltava el més important: els raïms per a les campanades de mitjanit.
The clock showed there were only twenty minutes until closing when Laia realized they were missing the most important item: the grapes for the midnight chimes.
Amb el cor bategant ràpid, va buscar desesperadament Pere i Montserrat.
With her heart racing, she desperately searched for Pere and Montserrat.
"Els raïms!
"The grapes!
No els trobo enlloc!
I can't find them anywhere!"
" va exclamar, intentant no perdre la calma.
she exclaimed, trying not to lose her calm.
Pere, encara amb un grapat de serpentins a les mans, va intentar alleugerir l'ànim.
Pere, still with a bunch of streamers in his hands, tried to lighten the mood.
"Sempre podem menjar olives!
"We can always eat olives!"
"Montserrat va fer un somriure tranquil·litzador.
Montserrat gave a reassuring smile.
"Conec un lloc", va dir.
"I know a place," she said.
"Hi ha una parada al fons del centre que sempre deixa alguna cosa pel final.
"There's a stall at the back of the center that always leaves something for the last minute."
"Amb poca esperança però sense alternatives, van córrer cap allà.
With little hope but no alternatives, they ran there.
Just quan les portes començaven a tancar, la parada encara tenia un munt d'últims raïms amagats darrere d'una petita pancarta.
Just as the doors were starting to close, the stall still had a bunch of the last grapes hidden behind a small sign.
Montserrat, amb la seva usual calma, en va comprar prou per la celebració.
Montserrat, with her usual calmness, bought enough for the celebration.
A la sortida del centre comercial, Laia va respirar en un llarg sospir d'alleujament.
At the exit of the shopping center, Laia let out a long sigh of relief.
"Ho hem fet!
"We did it!"
", va dir, encara amb el cor accelerat.
she said, still with her heart racing.
Mirant Pere i Montserrat, va afegir: "Potser no ha estat tan organitzat com volia, però ha estat divertit.
Looking at Pere and Montserrat, she added: "Maybe it wasn't as organized as I wanted, but it was fun."
"Aquella nit, la música, les rialles i, sobretot, l'esperit de compartir van ser els protagonistes de la festa a casa de Laia.
That night, the music, laughter, and above all, the spirit of sharing were the highlights of the party at Laia's house.
Va ser un recordatori que, fins i tot en el caos, l'important és gaudir del moment i de la companyia.
It was a reminder that even in chaos, the important thing is to enjoy the moment and the company.
I quan van sonar les campanades, amb els raïms a punt, Laia va somriure, sabent que la perfecció no era el més important.
And when the chimes struck, with the grapes ready, Laia smiled, knowing that perfection wasn't the most important thing.