FluentFiction - Catalan

Barcelona's Hidden New Year: A Heartwarming Apartment Celebration

FluentFiction - Catalan

17m 18sDecember 30, 2025
Checking access...

Loading audio...

Barcelona's Hidden New Year: A Heartwarming Apartment Celebration

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Plaça del Sol estava plena de gent, tot i el fred intens de l'hivern.

    Plaça del Sol was full of people, despite the intense winter cold.

  • La ciutat de Barcelona brillava amb llums de colors, preparant-se per rebre l'Any Nou.

    The city of Barcelona shone with colorful lights, preparing to welcome the New Year.

  • No obstant això, a uns quants carrers de distància, l'ambient era diferent.

    However, just a few streets away, the atmosphere was different.

  • A dins del seu petit apartament, Jordi estava assegut al sofà, embolicat amb una manta i mocadors al seu voltant.

    Inside his small apartment, Jordi was sitting on the couch, wrapped in a blanket with tissues around him.

  • Tenia un terrible refredat.

    He had a terrible cold.

  • Núria estava preocupada pel seu amic.

    Núria was worried about her friend.

  • Estava segura que la festa de Cap d'Any no seria la mateixa sense ell.

    She was sure that the New Year's Eve party wouldn't be the same without him.

  • Jordi sempre havia estat el centre d'atenció, el que animava a tothom.

    Jordi had always been the center of attention, the one who cheered everyone up.

  • Però aquest any, amb el seu refredat, semblava molt més feble del que estava acostumat a veure'l.

    But this year, with his cold, he seemed much weaker than she was used to seeing him.

  • "Jordi, què farem sense tu a la plaça?

    "Jordi, what will we do without you at the square?"

  • " va dir Núria, somrient, intentant animar-lo.

    Núria said, smiling, trying to cheer him up.

  • "No vull que us perdeu el millor de la festa per culpa meva," va respondre Jordi, amb un somriure apagat.

    "I don't want you all to miss the best part of the party because of me," Jordi responded, with a faint smile.

  • "Vés, passa-t'ho bé.

    "Go, have a good time."

  • "Però Núria no estava disposada a deixar-lo sol.

    But Núria was not willing to leave him alone.

  • Va tenir una idea.

    She had an idea.

  • Si Jordi no podia anar a la festa, la festa vindria a Jordi.

    If Jordi couldn't go to the party, the party would come to Jordi.

  • Amb decisió, va sortir a comprar decoracions, menjar, i va avisar els amics comuns del seu pla.

    With determination, she went out to buy decorations, food, and informed their mutual friends of her plan.

  • A mesura que el dia avançava cap al vespre, l'apartament de Jordi es transformava.

    As the day moved towards the evening, Jordi's apartment was transformed.

  • Les parets estaven cobertes amb llums de corda brillants, i una taula al centre estava plena de begudes i delícies típiques com turrons i cava.

    The walls were covered with bright string lights, and a table in the center was filled with drinks and typical treats like turrons and cava.

  • Els amics van començar a arribar, cadascú portant una mica d'alegria.

    Friends started to arrive, each bringing a bit of cheer.

  • Quan Núria va obrir la porta del menjador, Jordi va quedar sorprès.

    When Núria opened the dining room door, Jordi was surprised.

  • "Què és tot això?

    "What's all this?"

  • " va preguntar, amb els ulls humits.

    he asked, with his eyes moist.

  • "És la nostra Plaça del Sol personal," va respondre Núria, amb un somriure ample.

    "It's our personal Plaça del Sol," Núria replied, with a broad smile.

  • "Pensàvem que preferiries una festa a prop del lleuger calor de casa.

    "We thought you'd prefer a party close to the slight warmth of home."

  • "Al cap de poc, el rellotge marcava gairebé mitjanit.

    Soon, the clock was almost striking midnight.

  • Les espurnes dels bengals il·luminaven l'apartament, i van posar les campanades de Plaça del Sol a la televisió perquè poguessin comptar tots junts.

    The sparkles of sparklers lit up the apartment, and they put the chimes from Plaça del Sol on the television so they could count together.

  • Quan van arribar les dotze, tothom va aixecar les copes i van brindar pel nou any.

    When the clock struck twelve, everyone raised their glasses and toasted to the new year.

  • Jordi va somriure per primera vegada en molts dies.

    Jordi smiled for the first time in many days.

  • El calor dels seus amics l'omplia més que qualsevol dels medicaments que havia estat prenent.

    The warmth of his friends filled him more than any of the medicines he had been taking.

  • Es va adonar que, de vegades, no importava tant on estiguessis, sinó amb qui estaves.

    He realized that sometimes it didn't matter so much where you were, but who you were with.

  • Núria també va aprendre una lliçó valuosa.

    Núria also learned a valuable lesson.

  • Els canvis de plans podien portar a moments igual de màgics.

    Changes in plans could lead to equally magical moments.

  • I així, mentre abraçava Jordi, sabia que aquest any nou seria inoblidable.

    And so, as she hugged Jordi, she knew that this New Year would be unforgettable.

  • La felicitat dels seus amics havia convertit un petit apartament en el millor lloc del món per començar l'any nou.

    The happiness of her friends had turned a small apartment into the best place in the world to start the new year.