
Lost and Found: Miquel's Journey to Leadership at Montserrat
FluentFiction - Catalan
Loading audio...
Lost and Found: Miquel's Journey to Leadership at Montserrat
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
L’aire fred de l’hivern envoltava el monestir de Montserrat, embolcallant les agulles rocoses en una lleugera capa de boira.
The cold winter air enveloped the monastery of Montserrat, wrapping the rocky spires in a light layer of fog.
Els treballadors de l'empresa tecnològica local estaven reunits per un retir de construcció d'equip.
The workers of the local tech company were gathered for a team-building retreat.
En Miquel, carregat d’esperances i nervis, volia impressionar el seu cap, en Jordi, i assegurar-se una promoció.
Miquel, filled with hope and nerves, wanted to impress his boss, Jordi, and secure a promotion.
Els llums de Nadal brillaven suaument entre els arbres, donant un toc màgic al paisatge.
The Christmas lights softly shone among the trees, giving a magical touch to the landscape.
En Miquel es trobava envoltat pels sons de les rialles dels companys, però no podia evitar sentir-se una mica fora de lloc.
Miquel found himself surrounded by the sounds of his colleagues' laughter, yet he couldn't help but feel a bit out of place.
Admirava la facilitat amb què els seus col·legues parlaven, especialment la Laia, sempre amb un somriure i una frase enginyosa a la punta de la llengua.
He admired the ease with which his colleagues spoke, especially Laia, always with a smile and a witty phrase at the tip of her tongue.
“Aquesta és la teva oportunitat”, es va dir en Miquel mentre observava en Jordi acomiadar-se dels organitzadors de l'activitat de grup.
"This is your opportunity," Miquel told himself as he watched Jordi say goodbye to the activity organizers.
“Dóna el millor de tu mateix”.
"Give your best."
Va decidir participar a la caminada fins al cim.
He decided to join the hike to the summit.
Això demostraria el seu compromís amb l'equip.
This would demonstrate his commitment to the team.
El grup va començar el seu camí, gaudint de les vistes impressionants de l’entorn.
The group began their journey, enjoying the breathtaking views of the surroundings.
La caminada era un esforç conjunt, on tots havien de confiar en els uns i els altres.
The hike was a joint effort where everyone had to rely on each other.
Mentre ascendien, el temps va canviar sobtadament.
As they ascended, the weather suddenly changed.
Una boira espessa va envoltar el grup, desorientant-los.
A thick fog engulfed the group, disorienting them.
Els riallers comentaris van passar a ser murmuris preocupats.
The joyful comments turned into worried murmurs.
En aquest moment, en Miquel va sentir l’oportunitat.
At that moment, Miquel sensed the opportunity.
Va recordar el mapa i la brúixola que duia a la motxilla.
He remembered the map and compass he carried in his backpack.
“Aixequem ànims, tothom”, va dir en veu alta.
"Let's lift our spirits, everyone," he said loudly.
“Podem tornar al camí segur, si seguim junts.
"We can get back on the safe path if we all stick together.
Confieu en mi.
Trust me."
”Amb calma i precisió, en Miquel va guiar el grup, consultant el mapa i el compàs.
With calmness and precision, Miquel guided the group, consulting the map and compass.
Va sentir com la confiança creixia en cada pas fermament assentat sobre la terra.
He felt the confidence grow with each step firmly planted on the ground.
La resta del grup, inclòs en Jordi, el seguia, apreciant la seva determinació.
The rest of the group, including Jordi, followed him, appreciating his determination.
Després d’unes hores de paciència i lideratge, van arribar de nou al refugi segur del monestir.
After a few hours of patience and leadership, they arrived safely back at the monastery.
Les cares relaxades i els agraïments dels seus companys eren el millor regal de Nadal.
The relaxed faces and gratitude of his colleagues were the best Christmas gift.
En Jordi es va acostar a en Miquel i li va posar una mà a l’espatlla.
Jordi approached Miquel and placed a hand on his shoulder.
“Has demostrat el que és el veritable lideratge, Miquel.
"You have shown what true leadership is, Miquel.
Estem orgullosos de tu”, li va dir.
We are proud of you," he said.
El sopar de Nadal aquell vespre va ser diferent.
The Christmas dinner that evening was different.
En Miquel va sentir com el seu lloc dins de l'equip estava reforçat.
Miquel felt as though his place within the team had been strengthened.
Havia après que el lideratge no depèn de qui parla més alt, sinó de qui actua amb cura i resolució.
He had learned that leadership does not depend on who speaks the loudest, but on who acts with care and resolution.
Amb un somriure sincer, es va unir a les converses i els brindis d’alegria.
With a sincere smile, he joined in the conversations and joyful toasts.
El retir a Montserrat havia estat no només un entrenament de treball en equip sinó una revelació personal per a ell.
The retreat at Montserrat had been not just a team-building exercise but a personal revelation for him.
La seva veu interior havia trobat un nou to de seguretat, llest per als desafiaments que vindrien.
His inner voice had found a new tone of confidence, ready for the challenges to come.