
Chasing Turkeys: An Unforgettable Thanksgiving Adventure
FluentFiction - Catalan
Loading audio...
Chasing Turkeys: An Unforgettable Thanksgiving Adventure
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Oriol estava a prop del Capitoli.
Oriol was near the Capitoli.
Les fulles daurades de la tardor cobrien el terra.
The golden leaves of autumn covered the ground.
Era el Dia d’Acció de Gràcies i el sol brillant feia que el Capitol Building es reflectís de manera encara més impressionant.
It was Thanksgiving Day, and the bright sun made the Capitol Building reflect even more impressively.
Oriol, un estudiant d'intercanvi català als Estats Units, tenia una missió.
Oriol, a Catalan exchange student in the United States, had a mission.
Volia fer una selfie amb un gall dindi salvatge.
He wanted to take a selfie with a wild turkey.
Oriol portava la seva càmera preparada a la mà.
Oriol held his camera ready in his hand.
Sempre buscava moments especials per compartir amb els seus seguidors a les xarxes socials.
He always looked for special moments to share with his followers on social media.
De sobte, va veure una ombra que es movia entre els arbres.
Suddenly, he saw a shadow moving among the trees.
Era un gall dindi! Es va emocionar.
It was a turkey! He got excited.
El gall dindi no se sentia còmode.
The turkey didn’t feel comfortable.
Es movia nerviós.
It moved nervously.
Oriol es va apropar amb cura, però el gall dindi es desplaçava ràpidament d'una banda a l'altra.
Oriol approached carefully, but the turkey darted from side to side.
Ell intentava semblar discret.
He tried to seem discreet.
Els vilatans i turistes gaudien del paisatge, però Oriol estava ocupat seguint el seu objectiu emplomallat.
The locals and tourists enjoyed the scenery, but Oriol was busy following his feathered target.
“Vinga, només un instant,” murmurava per a si mateix mentre seguia el gall dindi.
“Come on, just for a moment,” he murmured to himself as he followed the turkey.
Finalment, va trobar el moment perfecte.
Finally, he found the perfect moment.
Va aixecar la càmera i va fer clic.
He raised his camera and clicked.
Just llavors, el gall dindi va començar a xiular i a aletejar amb força.
Just then, the turkey started to whistle and flap its wings vigorously.
El so va ser fort.
The sound was loud.
Oriol va fer un crit involuntari.
Oriol let out an involuntary shout.
Oriol es va quedar congelat quan alguns guardes de seguretat i turistes es van girar.
Oriol froze when some security guards and tourists turned around.
Unes mirades divertides el van observar.
Amused glances observed him.
El cor d'Oriol bategava fort mentre es preguntava si s'havia posat en problemes.
Oriol's heart pounded as he wondered if he had gotten into trouble.
Els guardes de seguretat es van acostar.
The security guards approached.
Però, en comptes d'entrar-lo en problemes, li van fer un somriure amable.
But instead of getting him into trouble, they gave him a kind smile.
"No et preocupis, noi.
"Don’t worry, kid.
Aquests galls dindi són part de la diversió."
These turkeys are part of the fun."
Oriol va deixar anar un sospir de relleu.
Oriol let out a sigh of relief.
“Però intenta no seguir-los massa.
“But try not to follow them too much.
Poden ser petits pillastres!”, van afegir amb una riallada.
They can be little rascals!” they added with a laugh.
Amb les galtes vermelles, Oriol va pujar la seva foto al moment.
With flushed cheeks, Oriol uploaded his photo immediately.
Amb l’expressió sorpresa al seu rostre i el gall dindi que mirava a càmera, la foto era única.
With the surprised expression on his face and the turkey looking at the camera, the photo was unique.
Aviat, els likes van començar a aparèixer.
Soon, the likes started to roll in.
Els seus amics de casa van trobar la seva aventura divertida i inesperada.
His friends back home found his adventure funny and unexpected.
Oriol va somriure.
Oriol smiled.
Va aprendre que no sempre es necessita un pla perfecte.
He learned that you don’t always need a perfect plan.
De vegades, les millors històries són les que passen sense esperar-les.
Sometimes, the best stories are the ones that happen unexpectedly.
I, amb el Capitol Building majestuós darrere i un gall dindi entremaliat al seu costat, Oriol va entendre el gust dolç de la espontaneïtat.
And, with the majestic Capitol Building behind him and a mischievous turkey at his side, Oriol understood the sweet taste of spontaneity.