
Finding Voice on La Rambla: Martí's Brave New Step
FluentFiction - Catalan
Loading audio...
Finding Voice on La Rambla: Martí's Brave New Step
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
La Rambla estava plena de vida.
La Rambla was full of life.
Les fulles caigudes dansaven als peus dels turistes i barcelonins.
Fallen leaves danced at the feet of tourists and locals from Barcelona.
El sol d'octubre escalfava suaument, il·luminant les botigues de colors i els artistes de carrer.
The October sun gently warmed, illuminating the colorful shops and street artists.
Enmig d'aquest escenari vibrant, un grup d'estudiants es movia entre la multitud.
Amidst this vibrant scene, a group of students moved through the crowd.
Era una excursió escolar.
It was a school field trip.
Martí estava entre els seus companys.
Martí was among his classmates.
Era un noi tímid però ple de curiositat.
He was a shy boy but full of curiosity.
Li agradava la història, i sempre somiava amb aventures.
He liked history and always dreamed of adventures.
Però, a vegades, se sentia invisible al costat dels seus companys més extrovertits.
But sometimes, he felt invisible next to his more extroverted classmates.
Especialment al costat de Núria i Laia, que sempre tenien alguna cosa interessant a dir.
Especially next to Núria and Laia, who always had something interesting to say.
Aquell dia, Martí volia fer alguna cosa diferent.
That day, Martí wanted to do something different.
Volia impressionar.
He wanted to impress.
Havia escoltat el professor parlant sobre la importància de La Rambla, i Martí va decidir memoritzar alguns fets històrics abans de la sortida.
He had heard the teacher talking about the importance of La Rambla, and Martí decided to memorize some historical facts before the trip.
Però les paraules es barrejaven al seu cap.
But the words got mixed up in his head.
El grup es va aturar davant d'un monument històric important.
The group stopped in front of an important historical monument.
El professor va començar a parlar, i Martí va notar que fora la seva oportunitat.
The teacher began to speak, and Martí noticed this was his opportunity.
Va sentir com li picaven les mans d'emoció i nervis.
He felt his hands tingling with excitement and nerves.
Va decidir aixecar la mà, encara que el cor li bategava fort.
He decided to raise his hand, even though his heart was pounding.
"Martí, vols compartir alguna cosa?
"Martí, do you want to share something?"
", va preguntar el professor.
the teacher asked.
Tots els ulls es van posar sobre ell.
All eyes were on him.
Martí va respirar profundament.
Martí took a deep breath.
"La Rambla antigament era un camí d'aigua", va començar, amb veu dubitativa al principi.
"La Rambla was once a water path," he began, his voice tentative at first.
"Es diu que una riera la recorria abans de ser aquest passeig famós.
"It is said that a stream ran through it before becoming this famous promenade.
I abans, en època medieval, marcava un límit de l'antiga ciutat.
And before, in medieval times, it marked a boundary of the old city."
"Mentre parlava, la seva confiança creixia.
As he spoke, his confidence grew.
Els seus companys van escoltar amb atenció, i Núria i Laia li van somriure.
His classmates listened attentively, and Núria and Laia smiled at him.
Quan Martí va acabar, el grup va esclatar en aplaudiments.
When Martí finished, the group erupted in applause.
El professor li va fer un gest d'aprovació.
The teacher gave him an approving nod.
Martí va sentir una onada de calor a la galta.
Martí felt a wave of warmth on his cheek.
Havia fet el que volia: compartir i destacar.
He had done what he wanted: to share and stand out.
Els dubtes es van fondre, i per primer cop, se sentia part d'alguna cosa important.
The doubts melted away, and for the first time, he felt part of something important.
Aquell dia, Martí va descobrir més que només els secrets de La Rambla.
That day, Martí discovered more than just the secrets of La Rambla.
Va trobar la seva veu i va guanyar confiança.
He found his voice and gained confidence.
Al final de l'excursió, mentre el sol es ponia deixant un cel taronja, Martí va caminar amb pas lleuger, envoltat dels seus amics.
At the end of the trip, as the sun set, leaving an orange sky, Martí walked with a light step, surrounded by his friends.
La Rambla, que sempre havia estat un lloc de pas, ara tenia un significat especial.
La Rambla, which had always been a place to pass through, now had a special meaning.
Martía endur-se aquell record amb ell, més enllà del passeig.
Martí would take that memory with him, beyond the promenade.
I, a partir d'aquell moment, Martí no va tenir por de parlar.
And from that moment on, Martí was not afraid to speak.
La seva història acabava de començar.
His story had just begun.