
Ghostly Mischief: A Night of Haunts at Castell de Montjuïc
FluentFiction - Catalan
Loading audio...
Ghostly Mischief: A Night of Haunts at Castell de Montjuïc
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
La lluna brillava il·luminant el Castell de Montjuïc amb una llum fantasmal.
The moon shone, illuminating the Castell de Montjuïc with a ghostly light.
Les fulles, als peus dels visitants, cruixien amb cada passa.
The leaves beneath the feet of the visitors crunched with every step.
L’aire fresc de la tardor portava l’aroma de castanyes torrades a la distància i els nens corrien disfressats amb bosses de paper plenes de caramels.
The cool autumn air carried the aroma of roasted chestnuts in the distance, and children ran around in costumes with paper bags full of candies.
Laia estava entusiasmada.
Laia was excited.
Havia passat hores elaborant el seu vestit de fantasma inspirat en les llegendes més antigues del castell.
She had spent hours crafting her ghost costume inspired by the oldest legends of the castle.
El seu vestit era tan realista que gairebé podia imaginar la història d’aquella dona desconeguda que, segons deien, encara rondava els passadissos pedregosos.
Her costume was so realistic that she could almost imagine the story of that unknown woman who, they said, still roamed the stony corridors.
Ramon, a prop de la porta d’entrada, discutia amb Mireia.
Ramon, near the entrance door, was arguing with Mireia.
"Això dels fantasmes són tonteries", deia Ramón, encara que el castell, amb les seves decoracions inquietants de Halloween, feia que el seu cor bategués una mica més fort.
"This ghost stuff is nonsense," said Ramon, even though the castle, with its unsettling Halloween decorations, made his heart beat a little faster.
"Deixa't portar per l'esperit de la nit!
"Let yourself be carried away by the spirit of the night!"
", reia Mireia, amb una mirada pícara als ulls.
laughed Mireia, with a mischievous look in her eyes.
Ella havia preparat algunes bromes per a l’ocasió.
She had prepared some pranks for the occasion.
Els plans de Mireia incloïen espantar a la gent amb sorolls misteriosos.
Mireia's plans included scaring people with mysterious noises.
Mentrestant, Laia entrava al pati principal.
Meanwhile, Laia entered the main courtyard.
Va avançar entre els visitants que, al veure-la, començaven a murmurar emocionats i una mica espantats.
She moved forward among the visitors who, upon seeing her, began to whisper excitedly and a bit scared.
"És un fantasma!
"It's a ghost!"
", va cridar un nen, abraçant-se a les cames de la seva mare.
a child shouted, clutching his mother's legs.
Laia, somrient sota el vel transparent que cobria la seva cara, pensava que ja estava a un pas de guanyar el concurs.
Laia, smiling beneath the sheer veil covering her face, thought she was just a step away from winning the contest.
Però, allò que començava com un joc, es va convertir en una escena inesperada.
But what began as a game turned into an unexpected scene.
Un grup de persones va començar a cridar i córrer en direcció oposada.
A group of people started screaming and running in the opposite direction.
Va ser tan intens que fins i tot Ramon va agafar la mà de Mireia i va començar a córrer amb ella.
It was so intense that even Ramon grabbed Mireia's hand and started running with her.
"Laia!
"Laia!
És massa!
It's too much!"
", va poder escoltar a Mireia abans que es perdessin en el caos.
Mireia could be heard before they got lost in the chaos.
Laia no sabia si revelar-se o seguir gaudint de l’efecte del seu vestit.
Laia didn't know whether to reveal herself or continue enjoying the effect of her costume.
Això va durar fins que, mentre intentava calmar a una senyora que estava a punt de desmaiar-se, el seu vestit es va enganxar a una porta.
This lasted until, while trying to calm a lady who was about to faint, her costume got caught on a door.
El vestit es va esquinçar, revelant la seva cara divertida i descarada.
The costume tore, revealing her playful and cheeky face.
"Gent!
"People!
Soc jo, Laia!
It's me, Laia!"
", va exclamar, rient.
she exclaimed, laughing.
Els crits es van apagar de sobte, i el murmuri va donar pas a una ovació divertida.
The screams suddenly stopped, and the murmuring gave way to cheerful applause.
Fins i tot Ramon va respirar profundament, alleujat.
Even Ramon breathed deeply, relieved.
Amb el temps, les coses es van calmar i el jurat va anunciar la guanyadora del concurs.
In time, things calmed down and the judges announced the winner of the contest.
Laia va pujar a l’escenari, amb algunes parts del seu vestit encara enganxades a l'ormeig.
Laia went up on stage, with some parts of her costume still attached to the doorknob.
Va rebre el premi al millor vestit, mentre admetia que havia après una lliçó important.
She received the prize for the best costume while admitting she had learned an important lesson.
"Potser no cal ser tan realista sempre", va dir, amb un somriure ample.
"Perhaps it's not always necessary to be so realistic," she said, with a wide smile.
Els llums del castell es van encendre, i la festa va continuar en un ambient més relaxat.
The castle lights turned on, and the party continued in a more relaxed atmosphere.
A la fi de la nit, Laia, Ramon i Mireia van baixar junts per les antigues escaletes.
At the end of the night, Laia, Ramon, and Mireia went down the ancient stairs together.
L’un sostenia el premi, l’altre una bossa de caramels, i l'altre, el cor ple de nous plans per a la propera aventura.
One held the prize, another a bag of candies, and the other, a heart full of new plans for the next adventure.