FluentFiction - Catalan

Dragons and Heroes: A Halloween Tale at Sant Jordi

FluentFiction - Catalan

17m 38sOctober 2, 2025
Checking access...

Loading audio...

Dragons and Heroes: A Halloween Tale at Sant Jordi

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Les fulles seques dansaven pel pati de l'Orfenat Sant Jordi.

    The dry leaves danced across the courtyard of the Orfenat Sant Jordi.

  • Era tardor i l'aire fresc portava l'aroma de castanyes torrades dels carrers.

    It was autumn, and the fresh air carried the aroma of roasted chestnuts from the streets.

  • A dins, els nens estaven emocionats.

    Inside, the children were excited.

  • Halloween s'acostava i tothom parlava de les disfresses.

    Halloween was approaching, and everyone was talking about costumes.

  • La Laia, amb els seus rínxols càlids, mirava el seu germà petit, l'Oriol.

    Laia, with her warm curls, looked at her little brother, Oriol.

  • Volia veure’l feliç a la festa.

    She wanted to see him happy at the party.

  • Però l’orfenat tenia un pressupost molt ajustat i les opcions eren poques.

    But the orphanage had a very tight budget, and the options were few.

  • “Què t’agradaria ser?

    "What would you like to be?"

  • ” li va preguntar amb una mica d'ansietat.

    she asked with a bit of anxiety.

  • “Un drac”, va murmurar l'Oriol, la seva veu plena d'il·lusió.

    "A dragon," Oriol murmured, his voice full of excitement.

  • La Nuria, sempre amb el nas ficat a tot arreu, tenia una idea.

    Nuria, always with her nose in everything, had an idea.

  • “Fem un grup de superherois!

    "Let's make a group of superheroes!

  • Tindrem l'èxit de la festa!

    We’ll be the hit of the party!"

  • ”, va exclamar.

    she exclaimed.

  • Però l'Oriol no semblava convençut.

    But Oriol didn't seem convinced.

  • Els superherois no el emocionaven tant com els dracs.

    Superheroes didn't thrill him as much as dragons did.

  • La Laia es va adonar del dilema.

    Laia realized the dilemma.

  • Volia fer feliç el seu germà, però també volia mantenir l'harmonia amb els altres nens.

    She wanted to make her brother happy but also wanted to maintain harmony with the other children.

  • Van anar a fer una ullada a les disfresses al poble.

    They went to take a look at the costumes in the village.

  • Hi havia capa de superheroi, vestit de vampir, i allà, al racó, un magnífic drac verd amb ales brillants.

    There was a superhero cape, a vampire suit, and there, in the corner, a magnificent green dragon with shiny wings.

  • Era perfecte.

    It was perfect.

  • “És per a l'Oriol!

    "It's for Oriol!"

  • ”, va pensar la Laia amb un somriure.

    Laia thought with a smile.

  • Però la Nuria també havia posat els ulls sobre aquell drac.

    But Nuria had also set her eyes on that dragon.

  • “Amb això farem el grup més original d’aquesta festa!

    "With this, we’ll have the most original group at the party!"

  • ”, va dir, decidida a defensar la seva idea.

    she said, determined to defend her idea.

  • La Laia va respirar profundament.

    Laia took a deep breath.

  • Sabia que era el moment de parlar pel seu germà.

    She knew this was the moment to speak for her brother.

  • “Nuria, l'Oriol mai no demana res.

    "Nuria, Oriol never asks for anything.

  • Això de ser un drac el faria molt feliç.

    Being a dragon would make him very happy.

  • Podem fer accessoris perquè tots siguem part d'una història amb el drac com a protagonista!

    We can make accessories so we can all be part of a story with the dragon as the protagonist!

  • Jo puc ajudar-te amb les ales i les antifaços!

    I can help you with the wings and masks!"

  • ”, va oferir.

    she offered.

  • La Nuria va fer una pausa.

    Nuria paused.

  • Al final, va somriure i va assentir amb el cap.

    In the end, she smiled and nodded.

  • “D’acord, però només si les ales són genials!

    "Alright, but only if the wings are awesome!"

  • ”, va dir fent broma.

    she said, jokingly.

  • Quan va arribar la nit de Halloween, l'Oriol estava radiant amb la seva magnífica disfressa de drac.

    When Halloween night arrived, Oriol was beaming in his magnificent dragon costume.

  • Les altres nenes i nens portaven imaginatives peces que complementaven el drac, i tot l'orfenat va elogiar la creativitat de la idea.

    The other girls and boys wore imaginative pieces that complemented the dragon, and the entire orphanage praised the creativity of the idea.

  • La Laia havia aconseguit el que es proposava: veure el seu germà somrient, ple de confiança.

    Laia had achieved what she set out to do: seeing her brother smiling, full of confidence.

  • I per part seva, l'Oriol, orgullós com mai, caminava amb fermesa amb les seves ales lluminoses.

    And Oriol, prouder than ever, walked confidently with his luminous wings.

  • Aquella nit, no només era el drac més feliç de la festa, sinó també el timó d’una història compartida on tots brillant amb la seva llum particular.

    That night, he wasn't just the happiest dragon at the party but also the helm of a shared story where everyone shone with their own unique light.

  • Sota el cel estrellat de Sant Jordi, l'autèntic esperit de Halloween havia captivat a tots.

    Under the starlit sky of Sant Jordi, the true spirit of Halloween had captivated everyone.