FluentFiction - Catalan

A Blossom to Remember: Catalonia's Hidden Dahlia Quest

FluentFiction - Catalan

17m 45sSeptember 13, 2025
Checking access...

Loading audio...

A Blossom to Remember: Catalonia's Hidden Dahlia Quest

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Girona estava vestida de festa un matí fresc de principis de tardor.

    Girona was dressed for celebration on a crisp early autumn morning.

  • L’aire estava ple de l’aroma dolça de les flors i de la música alegre de la Diada Nacional de Catalunya.

    The air was filled with the sweet aroma of flowers and the cheerful music of the National Day of Catalunya.

  • A la Finca de Flors, els visitants admiraven els colors vibrants dels crisantems i les roses que decoraven els camins.

    At the Finca de Flors, visitors admired the vibrant colors of the chrysanthemums and roses that decorated the paths.

  • En aquest escenari bell i animat, Marta contemplava els estands amb una missió en ment.

    In this beautiful and lively setting, Marta contemplated the stands with a mission in mind.

  • Sabia què buscava.

    She knew what she was looking for.

  • Pels camins sinuosos de la fira, Marta buscava una dahlia rara, la joia que completaria la seva col·lecció de flors.

    Along the winding paths of the fair, Marta searched for a rare dahlia, the jewel that would complete her flower collection.

  • Mentre caminava, el seu amic Jordi, un artista amb esperit curiós, es fixava en les formes i els colors.

    As she walked, her friend Jordi, an artist with a curious spirit, focused on the shapes and colors.

  • Buscava inspiració per a la seva propera sèrie de pintures.

    He was seeking inspiration for his next series of paintings.

  • Marta es va aturar davant d’una exhibició de flors de mil colors.

    Marta stopped in front of a display of flowers of a thousand colors.

  • No lluny, Elvira, la seva amiga i confident, li feia un gest d’ànim.

    Not far away, Elvira, her friend and confidante, gave her a gesture of encouragement.

  • Marta no se sentia segura de si mateixa.

    Marta did not feel confident.

  • Li preocupava no aconseguir trobar aquella dahlia tan desitjada.

    She worried about not being able to find that much-desired dahlia.

  • A prop, Jordi escoltava la conversa entre Marta i Elvira.

    Nearby, Jordi was listening to the conversation between Marta and Elvira.

  • Va captar la passió de Marta per les flors i això va despertar la seva curiositat.

    He caught on to Marta's passion for flowers, and it piqued his curiosity.

  • Jordi es va apropar.

    Jordi approached them.

  • “Hola, em dic Jordi.

    "Hello, my name is Jordi.

  • He escoltat sobre la teva passió per les dahlies.

    I heard about your passion for dahlias.

  • Potser podria ajudar-te.

    Maybe I could help you."

  • ”Marta es va sorprendre.

    Marta was surprised.

  • No esperava trobar algú amb qui compartir la seva recerca.

    She didn't expect to find someone to share her quest with.

  • “Moltes gràcies, Jordi,” va dir ella.

    "Thank you very much, Jordi," she said.

  • “Si em pots ajudar, et puc explicar tot sobre les flors que trobem.

    "If you can help me, I can tell you all about the flowers we find."

  • ”Van caminar junts, Marta descrivint les flors amb detall i Jordi prenent notes mentals per a les seves pintures.

    They walked together, Marta describing the flowers in detail and Jordi taking mental notes for his paintings.

  • Van riure i van compartir històries, creant un vincle inesperat en aquell entorn ple de vida i color.

    They laughed and shared stories, creating an unexpected bond in that vibrant and colorful environment.

  • Després de buscar intensament, van descobrir un jardí retirat, amagat darrere d'una filera d'altes hortènsies.

    After searching intently, they discovered a secluded garden, hidden behind a row of tall hydrangeas.

  • Allà, gairebé ocult, van trobar la dahlia que Marta havia desitjat.

    There, almost concealed, they found the dahlia Marta had desired.

  • Les seves pètals era d’un vermell fosc, radiant sota el sol suau de tardor.

    Its petals were a deep red, radiant under the gentle autumn sun.

  • Marta va somriure amb satisfacció i va donar les gràcies a Jordi.

    Marta smiled with satisfaction and thanked Jordi.

  • “Mai hauria pogut trobar-ho sense tu,” va dir ella amb gratitud.

    "I never could have found it without you," she said with gratitude.

  • “Hem fet un bon equip,” va respondre Jordi, somrient.

    "We made a great team," replied Jordi, smiling.

  • “Potser podríem treballar plegats més sovint.

    "Maybe we could work together more often."

  • ”Després de la fira, van prometre mantenir la seva amistat.

    After the fair, they promised to maintain their friendship.

  • Marta va sentir una nova confiança, obrint-se a col·laborar i formant nous llaços.

    Marta felt a new confidence, opening herself to collaboration and forming new bonds.

  • La cerca de la dahlia s'havia transformat en una descoberta més profunda: la bellesa de la companyonia i les noves oportunitats.

    The search for the dahlia had transformed into a deeper discovery: the beauty of companionship and new opportunities.

  • Així, enmig de la bellesa de Girona, Marta i Jordi van encetar un camí junts, il·luminats per les flors de tardor i el caliu de l’amistat.

    Thus, amidst the beauty of Girona, Marta and Jordi embarked on a path together, illuminated by the autumn flowers and the warmth of friendship.