FluentFiction - Catalan

Brewing Innovation: A Summer of Creativity and Determination

FluentFiction - Catalan

15m 16sJuly 10, 2025
Checking access...

Loading audio...

Brewing Innovation: A Summer of Creativity and Determination

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • El sol d'estiu penetrava les grans finestres de la torradora de cafè, creant patrons de llum sobre les taules de fusta.

    The summer sun penetrated the large windows of the coffee roastery, creating patterns of light on the wooden tables.

  • Al centre de l'activitat, amb el soroll dels molins de cafè i el vapor de la llet com a fons, Gemma i Oriol es trobaven asseguts, armats amb les seves llibretes.

    At the center of the activity, with the noise of coffee grinders and the steam of milk as a backdrop, Gemma and Oriol sat armed with their notebooks.

  • Gemma, amb el cap clar i la mirada fixa, estava resolta.

    Gemma, with a clear mind and a fixed gaze, was determined.

  • "Cal que tinguem un pla sòlid per al nostre projecte final," insistia, donant importància a la seva veu pausada però decidida.

    "We need to have a solid plan for our final project," she insisted, giving weight to her calm yet firm voice.

  • Oriol, en canvi, observava distretament la gent al voltant, els clients que entraven i sortien, salpicant de rialles i converses l'ambient.

    Oriol, on the other hand, was distractedly observing the people around them, the customers who came and went, splashing laughter and conversations into the atmosphere.

  • "A mi m'agradaria fer alguna cosa diferent, única," va dir Oriol, els seus ulls brillants amb idees encara per plasmar.

    "I'd like to do something different, unique," Oriol said, his eyes bright with ideas yet to be expressed.

  • Però Gemma sabia que el seu entusiasme sovint desembocava en distracció.

    But Gemma knew his enthusiasm often led to distraction.

  • "Podem fer-ho únic," va somriure, "però primer necessitem una base molt bona.

    "We can make it unique," she smiled, "but first we need a very good foundation.

  • Si estructurem bé el procés, podrem incorporar les teves idees creatives.

    If we structure the process well, we can incorporate your creative ideas."

  • "A mesura que les hores passaven, i després de diverses tasses de cafè, Oriol va començar a plantejar idees valentes.

    As the hours passed, and after several cups of coffee, Oriol began to propose bold ideas.

  • "I si fem servir elements visuals a més del document escrit?

    "What if we use visual elements in addition to the written document?"

  • " va suggerir amb una il·lusió renovada.

    he suggested with renewed excitement.

  • A Gemma li va agradar la idea.

    Gemma liked the idea.

  • Podria donar al projecte un toc diferent i assegurar que captés l'atenció del professor.

    It could give the project a unique touch and ensure it captured the teacher's attention.

  • Tanmateix, hi havia un repte.

    However, there was a challenge.

  • Per fer això, necessitarien treballar molt durant tot l'estiu.

    To do this, they would need to work hard throughout the summer.

  • Després d'una pausa reflexiva, Gemma va assentir.

    After a reflective pause, Gemma nodded.

  • "D'acord, ho fem a la teva manera, però ens reunirem regularment per seguir el pla i assegurar-nos que no ens desviem.

    "Okay, we'll do it your way, but we'll meet regularly to follow the plan and ensure we don't stray."

  • "Amb una nova energia, van acordar la seva propera trobada.

    With new energy, they agreed on their next meeting.

  • Mentre sortien del rostre d'estiu i l'aroma de cafè, Gemma se sentia satisfeta.

    As they stepped out of the summer glow and the aroma of coffee, Gemma felt satisfied.

  • Estava aprenent a ser més flexible i a valorar la creativitat d'Oriol.

    She was learning to be more flexible and to value Oriol's creativity.

  • Mentrestant, Oriol va començar a adonar-se de l'importància de tenir una estructura per fer que les seves idees prenguessin forma.

    Meanwhile, Oriol began to realize the importance of having a structure to give form to his ideas.

  • L'estiu prometia ser intens, però també ple d'innovació i èxit.

    The summer promised to be intense, but also full of innovation and success.

  • Amb determinació i entusiasme, Gemma i Oriol estaven a punt per convertir el seu projecte en alguna cosa excepcional.

    With determination and enthusiasm, Gemma and Oriol were ready to turn their project into something exceptional.