
Laia's Solar System: A Star-Studded Project Success
FluentFiction - Catalan
Loading audio...
Laia's Solar System: A Star-Studded Project Success
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Laia es va aixecar un dissabte al matí amb el sol escalfant el seu dormitori.
Laia woke up on a Saturday morning with the sun warming her bedroom.
Els raigs entraven per la finestra i dibuixaven formes a les parets.
The rays came through the window and drew shapes on the walls.
Això significava que quedava ben poc per a la presentació del projecte de fi de curs.
This meant there was very little time left until the presentation of the end-of-year project.
Se sentia nerviosa i, al mateix temps, emocionada.
She felt nervous and, at the same time, excited.
Tenia una tasca difícil per davant.
She had a difficult task ahead.
El projecte era important, i ella volia que fos perfecte.
The project was important, and she wanted it to be perfect.
La família va reunir-se a la gran sala d'estar després d'esmorzar.
The family gathered in the large living room after breakfast.
El pare estava al jardí fent petites reparacions, la mare acabava una trucada de treball a la cuina, i els nens, Laia i Adrià, van ocupar la taula del saló que ja era plena d'estris d'art i papers.
The father was in the garden doing small repairs, the mother was finishing a work call in the kitchen, and the children, Laia and Adrià, took over the table in the living room, which was already full of art supplies and papers.
Pocs minuts després, va arribar Núria, amb el cabell recollit i una carpeta a la mà.
A few minutes later, Núria arrived, her hair tied back and a folder in hand.
"Estàs preparada?
"Are you ready?"
" li va preguntar Núria a Laia mentre es girava una llum groguenca per la sala.
Núria asked Laia as a yellowish light turned in the room.
"Sí, però encara tinc dubtes", va admetre Laia amb una mirada insegura.
"Yes, but I still have doubts," Laia admitted with an insecure look.
Adrià, que amb set anys era un petit enginyer en potència, les observava atentament.
Adrià, who at seven years old was a budding engineer, watched them attentively.
"Jo puc ajudar.
"I can help.
Puc mirar el que heu fet i dir-vos què en penso", va dir amb un somriure lluminós.
I can look at what you've done and tell you what I think," he said with a bright smile.
Laia i Núria van treballar sense parar durant hores.
Laia and Núria worked tirelessly for hours.
Feien un diorama, una representació artística del sistema solar.
They were making a diorama, an artistic representation of the solar system.
Núria va pintar les planetes amb cura i fantasia.
Núria painted the planets with care and creativity.
Laia es va encarregar dels cartells amb les dades científiques.
Laia took care of the posters with the scientific data.
Adrià, de tant en tant, oferia idees que feien riure les noies i les deixaven una mica més tranquil·les.
Adrià, from time to time, offered ideas that made the girls laugh and eased their minds a bit.
A finals de la tarda, amb la sala ben il·luminada pel sol vespertí, Laia va decidir que havia arribat el moment d'agafar una pausa.
By late afternoon, with the room well-lit by the evening sun, Laia decided it was time to take a break.
Van preparar una mica de berenar: galetes, llet, i un parell de pomes tallades.
They prepared a little snack: cookies, milk, and a couple of sliced apples.
"Adrià, què penses del nostre sistema solar?
"Adrià, what do you think of our solar system?"
" va preguntar Núria mentre mossegava una galeta.
Núria asked while biting into a cookie.
"És super xulo!
"It's super cool!
M'agrada com brilla Júpiter", va dir carregat d'entusiasme.
I like how Júpiter shines," he said with enthusiasm.
Les seves paraules van omplir l'habitació d'energia positiva, i Laia va sentir una mica de confiança guanyar terreny sobre els seus dubtes.
His words filled the room with positive energy, and Laia felt a bit of confidence gaining ground over her doubts.
Els dies van passar ràpidament, i aviat va arribar el moment de la presentació.
The days passed quickly, and soon it was time for the presentation.
A l'escola, les classes estaven decorades amb projectes de tots els alumnes.
At school, the classrooms were decorated with projects from all the students.
Els mestres i companys caminaven amb curiositat per les exposicions.
Teachers and classmates walked curiously among the exhibits.
Quan va ser l'hora, Laia va agafar aire i va mirar Núria als ulls.
When the time came, Laia took a breath and looked Núria in the eyes.
"Podem fer-ho, oi?
"We can do it, right?"
"Núria va assentir amb decisió.
Núria nodded with determination.
"Sí, tindrem èxit.
"Yes, we will succeed."
"En començar, Laia va compartir unes paraules amb calma i va deixar que Núria exposés les seves pintures de planetes.
As they began, Laia shared a few calm words and let Núria showcase her paintings of the planets.
El diorama va fer que els companys i professors quedessin bocabadats.
The diorama left classmates and teachers spellbound.
Els colors brillants i els detalls van impressionar a tothom.
The bright colors and details impressed everyone.
En acabar, l'aplaudiment va omplir l'habitació.
When it finished, applause filled the room.
El mestre es va apropar per felicitar-les: "Molt bé, heu fet un treball espectacular!
The teacher approached to congratulate them: "Very well, you've done a spectacular job!"
"Aquella nit, tornant a casa, Laia es va adonar que havia après una gran lliçó.
That night, returning home, Laia realized that she had learned a great lesson.
A vegades, deixar anar les angoixes i confiar en els altres era el més important.
Sometimes, letting go of worries and trusting others was the most important thing.
Havia après que, de vegades, compartir l'esforç i la il·lusió resultava ser el camí cap a l'èxit.
She had learned that sometimes, sharing the effort and excitement turned out to be the path to success.
En arribar a casa, el sol s'havia amagat darrere les muntanyes, deixant una llum suave a través de les finestres grans.
Upon arriving home, the sun had hidden behind the mountains, leaving a gentle light through the large windows.
La família, reunida de nou al menjador, va celebrar el moment amb un sopar senzill però ple de rialles i històries.
The family, gathered again in the dining room, celebrated the moment with a simple yet laughter-filled dinner and stories.
Finalment, Laia sabia que no necessitava carregar amb tot el pes.
Finally, Laia knew she didn't need to carry all the weight.
Amb el suport d'Adrià i Núria, tot semblava sempre més fàcil i gratificant.
With the support of Adrià and Núria, everything always seemed easier and more rewarding.