FluentFiction - Catalan

Finding Home: An Artist's Journey to Montserrat's Heart

FluentFiction - Catalan

17m 12sApril 27, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Home: An Artist's Journey to Montserrat's Heart

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • La llum del matí travessava els núvols perillosament baixos sobre Montserrat.

    The morning light pierced through the dangerously low clouds over Montserrat.

  • Oriol va arribar al poble amb un aire d'expectativa.

    Oriol arrived in the village with an air of expectation.

  • Feia anys que no veia els seus familiars.

    It had been years since he had seen his relatives.

  • Ell, un artista de Barcelona, sovint se sentia com un estrany entre els seus.

    He, an artist from Barcelona, often felt like a stranger among his own.

  • Va viatjar fins a Montserrat per buscar inspiració i, potser, trobar un nou vincle amb la seva família.

    He traveled to Montserrat in search of inspiration and, perhaps, to find a new connection with his family.

  • El poble estava ple de vida a la primavera.

    The village was full of life in spring.

  • Les flors florien i els colors omplien cada racó.

    Flowers bloomed, and colors filled every corner.

  • Però el cor d'Oriol estava dividit.

    But Oriol's heart was divided.

  • Volia sentir que pertanyia a aquell lloc, tant físicament com emocionalment.

    He wanted to feel that he belonged to that place, both physically and emotionally.

  • Després de saludar a la seva àvia i abraçar els seus cosins, Oriol va decidir passejar pel poble.

    After greeting his grandmother and hugging his cousins, Oriol decided to stroll through the village.

  • Els pics esmolats de la muntanya de Montserrat l'atragueren com un imant.

    The sharp peaks of the Montserrat mountain drew him in like a magnet.

  • Va preparar la seva motxilla amb els seus estris de dibuix i va començar a pujar el camí cap a les muntanyes.

    He packed his backpack with his drawing tools and began to climb the path toward the mountains.

  • Els núvols amenaçaven amb pluja, però Oriol no es va detenir.

    The clouds threatened rain, but Oriol did not stop.

  • Durant la pujada, va recordar les històries que el seu avi li explicava sobre les muntanyes.

    During the climb, he remembered the stories his grandfather used to tell him about the mountains.

  • Li semblava sentir la veu de l'avi entre les roques i els arbres.

    It seemed to him that he could hear his grandfather's voice among the rocks and trees.

  • Però, encara sentia que faltava alguna cosa, una connexió que volia recuperar.

    Yet, he still felt something was missing, a connection he wanted to regain.

  • De sobte, el cel es va tancar, i una tempesta va començar a descarregar sobre Oriol.

    Suddenly, the sky closed, and a storm began to unleash over Oriol.

  • La pluja va ser implacable, fent-lo buscar refugi en una petita cova que va trobar prop del camí.

    The rain was relentless, forcing him to seek refuge in a small cave he found near the path.

  • Mentre escoltava la remor de la pluja, Oriol va començar a reflexionar.

    As he listened to the roar of the rain, Oriol began to reflect.

  • Va pensar en el temps perdut amb la seva família, en la distància que havia creat el pas dels anys.

    He thought about the time lost with his family, the distance created by the passage of years.

  • Quan la tempesta va amainar, Oriol va sortir de la cova.

    When the storm subsided, Oriol emerged from the cave.

  • El sol brillava amb més força que mai, omplint el paisatge amb una llum daurada.

    The sun shone brighter than ever, filling the landscape with a golden light.

  • Va sentir un canvi dins seu.

    He felt a change within himself.

  • Va muntar un cavallet i amb colors vius va pintar el paisatge que s'estenia davant dels seus ulls.

    He set up an easel and, with vibrant colors, painted the landscape that stretched before his eyes.

  • Era un moment de serenitat, un retrat de la seva nova comprensió.

    It was a moment of serenity, a portrait of his new understanding.

  • Quan va tornar al poble, va compartir el seu quadre amb Clara i Marc, els seus cosins.

    When he returned to the village, he shared his painting with Clara and Marc, his cousins.

  • Mentre miraven el paisatge pintat, es van sentir més connectats.

    As they looked at the painted landscape, they felt more connected.

  • Oriol va comprendre que la seva família i la natura podrien ser fonts de creativitat i inspiració.

    Oriol realized that his family and nature could be sources of creativity and inspiration.

  • Havia trobat un equilibri entre el seu art i les seves arrels, un pont entre el passat i el present.

    He had found a balance between his art and his roots, a bridge between the past and the present.

  • El so de l'Àngelus del monestir va ressonar, i Oriol es va unir als seus familiars per sopar.

    The sound of the Àngelus from the monastery resonated, and Oriol joined his family for dinner.

  • A la taula, hi havia rialles i converses que brollaven com un riu de vida.

    At the table, there were laughs and conversations flowing like a river of life.

  • Des d'aleshores, Oriol va sentir que pertanyia no solament a la ciutat de Barcelona, sinó també al cor de Montserrat.

    From then on, Oriol felt that he belonged not only to the city of Barcelona, but also to the heart of Montserrat.