
Harmony Within: A Christmas Concert at Montserrat
FluentFiction - Catalan
Loading audio...
Harmony Within: A Christmas Concert at Montserrat
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
La llum del matí entra per les finestres de vidre del Monestir de Montserrat.
The morning light enters through the glass windows of the Monestir de Montserrat.
La muntanya té una bellesa imponent, amb les seves formes escarpades que desafien el cel.
The mountain has an imposing beauty, with its rugged shapes challenging the sky.
La brisa d’hivern acarona les cares dels qui passen pel claustre, portant amb ella el riu suau de veus posant-se en sintonia.
The winter breeze caresses the faces of those passing through the cloister, carrying with it the gentle river of voices coming into harmony.
La Laia, amb els braços als malucs, observa els seus cantaires des de l’altar de la capella.
Laia, with her arms on her hips, observes her singers from the chapel altar.
La seva mirada transmet passió i, alhora, una mica d'estrès.
Her gaze conveys passion and, at the same time, a bit of stress.
Estan assajant pel concert de Nadal, i hi ha molt en joc.
They are rehearsing for the Christmas concert, and there is much at stake.
Vol que sigui el millor concert que s’ha fet mai aquí.
She wants it to be the best concert ever held here.
Al centre del cor hi ha l’Oriol, un tenor amb veu privilegiada, però també amb els dubtes que sovint l'acompanyen.
In the center of the choir is Oriol, a tenor with a privileged voice, but also with doubts that often accompany him.
Quan arriba a les notes més altes, de vegades, vacil·la.
When reaching the highest notes, at times, he hesitates.
Al seu costat, la Núria interpreta com sempre, però darrerament, amb un mur invisible al seu voltant.
Beside him, Núria performs as always, but lately, with an invisible wall around her.
Té por que els més joves comencin a brillar més que ella.
She's afraid the younger singers will start to shine more than she does.
La Laia sap que ha de fer alguna cosa.
Laia knows she must do something.
Una tarda, després d'un assaig en què Oriol ha fet un pas en fals, decideix aturar-ho tot.
One afternoon, after a rehearsal where Oriol made a misstep, she decides to stop everything.
Amb veu tranquil·la, diu: "Parlem.
With a calm voice, she says, "Let's talk."
"L'Oriol mira cap avall, volent amagar la seva inseguretat, mentre la Núria frunce el front amb una mica de tensió.
Oriol looks down, wanting to hide his insecurity, while Núria frowns with a bit of tension.
La Laia parla amb franquesa: "Oriol, la teva veu és única.
Laia speaks frankly: "Oriol, your voice is unique.
Confiem en tu.
We trust you.
Tots fem errors, però això ens fa humans, i la música és una celebració d’això, no de la perfecció.
We all make mistakes, but that makes us human, and music is a celebration of that, not of perfection."
"Després, gira cap a la Núria.
Then, she turns to Núria.
"Núria, la teva experiència és un tresor.
"Núria, your experience is a treasure.
Podem aprendre tant de tu.
We can learn so much from you.
Els nous cantaires miren cap a tu com un model.
The new singers look up to you as a model."
"Hi ha un silenci breu, però significatiu.
There is a brief but significant silence.
L’Oriol sent el suport dels seus companys, i això li dóna forces.
Oriol feels the support of his peers, and it gives him strength.
Núria percep la confiança que Laia diposita en ella i decideix obrir el cor.
Núria perceives the confidence Laia places in her and decides to open her heart.
L’endemà, els assajos comencen amb un nou aire.
The next day, rehearsals begin with a new spirit.
L’Oriol canta amb més seguretat, la veu clara com el toc del campanar.
Oriol sings with more confidence, his voice clear as the toll of the bell tower.
La Núria decideix compartir consells amb els joves cantaires, el seu rostre il·luminat pel reflex de les espelmes.
Núria decides to share advice with the young singers, her face illuminated by the reflection of the candles.
Quan arriba el dia del concert, el monestir és ple.
When the day of the concert arrives, the monastery is full.
Les notes de Nadal omplen la sala, creant una atmosfera màgica.
The Christmas notes fill the hall, creating a magical atmosphere.
A mesura que cada cançó es desplega, el públic és embolcallat per una calidesa inesperada.
As each song unfolds, the audience is enveloped by an unexpected warmth.
Al final, la sala esclata en aplaudiments.
In the end, the hall erupts in applause.
La Laia somriu satisfeta, i entre els somriures dels cantaires destaca l'Oriol, satisfet i segur.
Laia smiles satisfied, and among the singers' smiles, Oriol stands out, pleased and secure.
La Núria, envoltada de joves veus, sap que el seu lloc és ara encara més significatiu.
Núria, surrounded by young voices, knows her place is now even more significant.
A Montserrat, aquell vespre de Nadal, la música no només va ressonar a les parets sagrades, sinó també als cors dels qui hi eren presents, deixant una petjada de llum i alegria en temps incerts.
In Montserrat, that Christmas evening, the music resonated not only through the sacred walls but also in the hearts of those present, leaving a trace of light and joy in uncertain times.