
Mystery at Rila: The Quest for the Lost Relic
FluentFiction - Bulgarian
Loading audio...
Mystery at Rila: The Quest for the Lost Relic
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Рилският манастир сияеше в топлите лъчи на есенното слънце.
The Rila Monastery shone in the warm rays of the autumn sun.
Цветните есенни листа образуваха пъстър килим наоколо.
The colorful autumn leaves formed a vibrant carpet around it.
Белите му стени и червени покриви блестяха на фона на зелените хълмове.
Its white walls and red roofs glittered against the backdrop of the green hills.
Атмосферата бе пълна с вълнение, защото бе Денят на мъртвите – специален празник, изпълнен с ярки цветя и вкусна храна.
The atmosphere was filled with excitement because it was the Day of the Dead—a special celebration full of bright flowers and delicious food.
Но тази година фестивалът бе помрачен.
But this year, the festival was overshadowed.
Важна реликва бе изчезнала.
An important relic had disappeared.
Милена, историчка, която обичаше манастира, стоеше пред масивните врати със сгърчено лице.
Milena, a historian who loved the monastery, stood in front of the massive doors with a worried look on her face.
Знаеше значението на реликвата и се тревожеше за нейната съдба.
She understood the significance of the relic and was concerned about its fate.
"Това е катастрофа," каза тя на приятеля си Борислав, местен планински водач.
"This is a disaster," she said to her friend Borislav, a local mountain guide.
"Трябва да я намерим.
"We have to find it."
""Познавам добре манастира," отговори Борислав.
"I know the monastery well," Borislav replied.
"Знам тайните му пасажи.
"I know its secret passages.
Ще те заведа там.
I'll take you there."
"Въпреки че Милена се съмняваше в мотивите на Борислав, тя реши да приеме помощта му.
Although Milena doubted Borislav's motives, she decided to accept his help.
Техният съюз бе необичаен, но нуждата ги обедини.
Their alliance was unusual, but the need brought them together.
Междувременно журналистът Цветан вървеше сред тълпата.
Meanwhile, the journalist Tsvetan moved through the crowd.
Не вярваше на слуховете за изчезването.
He didn't believe the rumors about the disappearance.
"Сензация за вестника," мислеше си той, но знаеше, че зад тази история има нещо повече.
"A sensation for the newspaper," he thought, but he knew there was more to the story.
На вечерта, когато хорът пееше, Милена и Борислав се промъкнаха в тайната стая на манастира.
In the evening, as the choir sang, Milena and Borislav sneaked into the monastery's secret room.
Светлината на фенера им очерта стенописи и позлатени икони.
The light from their lantern outlined frescoes and gilded icons.
До тях стоеше изненада – Цветан.
Next to them was a surprise—Tsvetan.
"Какво правиш тук?
"What are you doing here?"
" запита Милена, изненадана.
Milena asked, surprised.
Цветан вдигна ръце в знак на мир.
Tsvetan raised his hands in a gesture of peace.
"Разследвам слухове за контрабанда.
"I'm investigating rumors of smuggling.
Реликвата може би е открадната заради това.
The relic might have been stolen because of that."
"Тримата обединиха силите си.
The three of them joined forces.
Следите, които Цветан събра, ги водеха към килия встрани от празничната площ.
The clues Tsvetan had gathered led them to a cell apart from the festive area.
В нея откриха двама мъже, които тъкмо се готвеха да изнесат реликвата.
There they found two men just preparing to take the relic away.
"Спрете!
"Stop!"
" извика Борислав.
shouted Borislav.
"Това е свещена част от нашето наследство!
"This is a sacred part of our heritage!"
"Милена се втурна напред и грабна реликвата.
Milena rushed forward and grabbed the relic.
Мъжете побягнаха, но не без преди това да бъдат заснети от камерата на Цветан.
The men fled, but not before being captured on Tsvetan's camera.
Тази вечер реликвата бе върната на мястото си и радостта се възвърна сред тълпата.
That evening, the relic was returned to its place, and joy returned among the crowd.
Милена усети колко важно е да работи в екип и да има доверие в другите.
Milena realized how important it is to work as a team and to trust others.
Знаеше, че без приятелите си, реликвата може би щеше да бъде изгубена завинаги.
She knew that without her friends, the relic might have been lost forever.