FluentFiction - Bulgarian

Love Blossoms in Autumn: A Rila Monastery Romance

FluentFiction - Bulgarian

14m 20sOctober 18, 2025
Checking access...

Loading audio...

Love Blossoms in Autumn: A Rila Monastery Romance

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Рила манастир блестеше в слънчевите лъчи.

    The Rila Monastery gleamed in the sunlight.

  • Листата наоколо горяха в ярки цветове — червено, оранжево и жълто.

    The leaves around were burning in bright colors—red, orange, and yellow.

  • Беше есен, време когато природата показваше своето най-изящно лице.

    It was autumn, a time when nature showed its most exquisite face.

  • Николай и Борислава вървяха по пътеката, усмихваха се и дишаха свежия въздух.

    Nikolai and Borislava walked along the path, smiling and breathing the fresh air.

  • Николай обичаше природата.

    Nikolai loved nature.

  • За него, всеки поход беше ново приключение.

    For him, every hike was a new adventure.

  • Борислава обичаше да говори с него, обичаше неговото любопитство и доброта.

    Borislava loved talking with him, loved his curiosity and kindness.

  • Но понякога се чувстваше объркана.

    But sometimes she felt confused.

  • Не беше сигурна какъв път да избере в живота си.

    She wasn't sure which path to choose in her life.

  • Денят беше особен.

    The day was special.

  • Беше денят на Св. Иван Рилски, светецът покровител на Рила манастир.

    It was St. Ivan Rilski's day, the patron saint of the Rila Monastery.

  • Мястото носеше покой и вдъхновение.

    The place bore peace and inspiration.

  • Това беше идеалният ден за тях.

    It was the perfect day for them.

  • Докато вървяха, Николай не можеше да скрие чувствата си повече.

    As they walked, Nikolai could no longer hide his feelings.

  • Сърцето му биеше бързо.

    His heart was beating fast.

  • Искаше да каже на Борислава колко е важна за него.

    He wanted to tell Borislava how important she was to him.

  • Но как?

    But how?

  • Как да не разруши приятелството им?

    How not to ruin their friendship?

  • Когато стигнаха до красивата гледка на върха, слънцето нежно осветяваше върховете на дърветата.

    When they reached the beautiful view at the top, the sun gently illuminated the treetops.

  • Беше магично.

    It was magical.

  • Николай почувства, че това е моментът.

    Nikolai felt this was the moment.

  • "Борислава," каза той, "искам да ти кажа нещо важно."

    "Borislava," he said, "I want to tell you something important."

  • Тя го погледна с интерес.

    She looked at him with interest.

  • "Ти си специална за мен.

    "You are special to me.

  • От дълго време искам да ти го кажа.

    I've wanted to tell you this for a long time.

  • Имам чувства към теб," признал той бавно.

    I have feelings for you," he confessed slowly.

  • Борислава остана изненадана.

    Borislava was surprised.

  • Мълчеше за миг, а после, с топла усмивка, отвърна: "Николай, и аз съм мислила за това.

    She was silent for a moment, then, with a warm smile, replied: "Nikolai, I’ve thought about this too.

  • Може би е време да разгледаме тази възможност."

    Maybe it's time to explore this possibility."

  • С тези думи, двамата най-сетне погледнаха един на друг с нови очи.

    With these words, the two finally looked at each other with new eyes.

  • Николай почувства облекчение, а Борислава — топлина.

    Nikolai felt relief, and Borislava felt warmth.

  • Те не знаеха какво ще донесе бъдещето, но бяха готови да го изследват заедно.

    They didn't know what the future would bring, but they were ready to explore it together.

  • Есента завършваше промяна за тях.

    The autumn marked a change for them.

  • В свят, обагрен в цветни листа и свежи надежди, Николай намери смелост, а Борислава отвори сърцето си.

    In a world painted with colorful leaves and fresh hopes, Nikolai found courage, and Borislava opened her heart.

  • Техните стъпки по пътеката се сляха в една нова история, история създадена сред величието на Рила манастир.

    Their steps along the path merged into a new story, a story created amid the grandeur of the Rila Monastery.