
Hidden Treasures: Nikolay and Borislava's Monastery Adventure
FluentFiction - Bulgarian
Loading audio...
Hidden Treasures: Nikolay and Borislava's Monastery Adventure
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Беше горещ ден, в който никой друг не искаше да бъде навън, освен Николай и Борислава.
It was a hot day when no one else wanted to be outside except for Николай and Борислава.
Летният въздух беше наситен с аромата на борови иглички и цъфнали цветя, но те бяха потопени в тъмния, студен проход под Рилския манастир.
The summer air was filled with the scent of pine needles and blooming flowers, but they were submerged in the dark, cold passage beneath the Рилския Monastery.
Николай беше закачил поглед върху всяко странно нещо, което срещаха.
Николай had his eyes fixed on every strange thing they encountered.
"Виж, Борислава!
"Look, Борислава!"
" изкрещя той към нея, като държеше старинна медальон, покрит с прах.
he shouted to her, holding an ancient medallion covered in dust.
"Не е ли красиво?
"Isn't it beautiful?"
"Борислава извърна очи.
Борислава averted her eyes.
"Николай, трябва да намерим писмото бързо.
"Nikolay, we need to find the letter quickly.
Свети Илия ще се празнува по-късно, и аз искам да сме навреме.
Свети Илия will be celebrated later, and I want us to be on time."
" Тя се надяваше тези думи да му напомнят целта на тяхното приключение.
She hoped these words would remind him of the purpose of their adventure.
Проходът беше тесен и мрачен, а всяка стъпка разнасяше ехо.
The passage was narrow and dark, and each step echoed.
Борислава гледаше напред, докато Николай се спираше на всяка малка находка.
Борислава looked ahead while Николай stopped at every small finding.
"Какво, ако пропуснем нещо важно?
"What if we miss something important?"
" продължаваше да пита той.
he kept asking.
Докато се скитаха, попаднаха на огромен старински андроид.
As they wandered, they stumbled upon a huge ancient android.
Николай не можеше да устои на изкушението.
Николай couldn't resist the temptation.
"Ще го запазим.
"We'll keep it.
Кой знае, може да е магически.
Who knows, it might be magical."
"Борислава поклати глава, но този път не спори.
Борислава shook her head, but this time she didn't argue.
"Добре, но аз ще водя.
"Alright, but I'll lead."
"Те се спуснаха още по-дълбоко в прохода, а влажният въздух обгръщаше всяка тяхна стъпка.
They descended even deeper into the passage, and the damp air enveloped every step they took.
И точно когато Борислава беше на ръба на търпението, пред тях се отвори малка пещера с древен сандък в центъра.
And just when Борислава was on the edge of losing patience, a small cave opened before them with an ancient chest at its center.
"Трябва да отворим сандъка," настоя Николай, очите му блестяха от вълнение.
"We have to open the chest," insisted Николай, his eyes sparkling with excitement.
След миг колебание, Борислава се съгласи.
After a moment's hesitation, Борислава agreed.
Отвориха сандъка заедно и вътре, освен старинни монети, откриха и тяхното загубено писмо.
They opened the chest together, and inside, besides ancient coins, they found their lost letter.
Борислава се усмихна.
Борислава smiled.
"Изглежда, че е имало смисъл в твоето приключение, Николай.
"It seems there was a purpose to your adventure, Николай."
"С писмото в ръка и монетите в джоба, двамата се отправиха обратно към манастира, сега със споделено чувство за постижение.
With the letter in hand and the coins in their pockets, the two headed back to the monastery, now with a shared sense of accomplishment.
Николай беше научил да оценява изпълнението на задача, а Борислава - да види забавлението в малко приключение и случайност.
Николай had learned to appreciate task completion, and Борислава had come to see the fun in a little adventure and spontaneity.