FluentFiction - Bulgarian

Reuniting Hearts: A Springtime Forgiveness on Sofia's Balcony

FluentFiction - Bulgarian

14m 11sMay 23, 2025
Checking access...

Loading audio...

Reuniting Hearts: A Springtime Forgiveness on Sofia's Balcony

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Балконът на модерния небостъргач в София беше с прекрасна гледка.

    The balcony of the modern skyscraper in София had a wonderful view.

  • Градът се простираше пред очите на Иван, а пролетта обгръщаше всички с красотата си.

    The city stretched out before Иван's eyes, and spring enveloped everyone with its beauty.

  • Малки саксии с цветя украсяваха перилата.

    Small pots of flowers decorated the railings.

  • Тази красота обаче не можеше да успокои нервите му.

    However, this beauty couldn't calm his nerves.

  • Днес трябваше да се срещне с брат си и сестра си, Мария и Николай.

    Today, he had to meet with his brother and sister, Мария and Николай.

  • След години на мълчание, Иван беше решен да оправи отношенията.

    After years of silence, Иван was determined to mend the relationship.

  • Забравените спорове и стари проблеми все още тежаха.

    Forgotten arguments and old issues still weighed heavily.

  • Но пролетта беше време за ново начало, и той се надяваше, че брат му и сестра му също ще почувстват това.

    But spring was a time for new beginnings, and he hoped that his brother and sister would feel the same.

  • Иван погледна часовника си.

    Иван looked at his watch.

  • Беше почти време.

    It was almost time.

  • Обърна се към звънеца и отвори вратата на балкона.

    He turned to the bell and opened the balcony door.

  • Мария влезе първа с усмивка, но и с нотка на съмнение в очите.

    Мария entered first with a smile, but with a hint of doubt in her eyes.

  • След нея, към балкона се присъедини и Николай.

    Following her, Николай joined them on the balcony.

  • Настъпи тихо напрежение.

    A quiet tension arose.

  • - Радвам се, че дойдохте, - започна Иван.

    "I'm glad you came," Иван began.

  • - Знам, че измежду нас има много нещо, което трябва да се каже.

    "I know there's a lot between us that needs to be said."

  • Мария и Николай се спогледаха.

    Мария and Николай exchanged glances.

  • Иван почувства как напрежението нараства.

    Иван felt the tension rising.

  • Ръцете му леко трепереха, но той продължи.

    His hands trembled slightly, but he continued.

  • - Преди години направих грешки.

    "Years ago, I made mistakes.

  • Спорехме за глупости.

    We argued over silly things.

  • Бях заслужил вашата обида.

    I deserved your resentment.

  • Жалко е, че позволихме на това да ни раздели.

    It's a shame we let that divide us."

  • Спомените от миналото, от кавги и недоразумения, се въртяха в главите на всички.

    Memories of past quarrels and misunderstandings swirled in everyone's minds.

  • Иван пое дълбоко дъх.

    Иван took a deep breath.

  • - Съжалявам, - продължи той с тих, но убедителен глас.

    "I'm sorry," he continued in a quiet but convincing voice.

  • - Надявам се да можем да започнем отначало.

    "I hope we can start anew."

  • Мълчанието беше тежко, но неочаквано, Мария направи първата крачка.

    The silence was heavy, but unexpectedly, Мария took the first step.

  • Приближи се към брат си и го прегърна.

    She approached her brother and hugged him.

  • Николай се присъедини към тях, усмивката му беше искрена.

    Николай joined them, his smile sincere.

  • - Миналото е минало, - каза Мария, - Нека погледнем към бъдещето заедно.

    "The past is the past," Мария said, "Let's look to the future together."

  • И тримата застанаха прегърнати на балкона, гледайки София в пролетния вечерен залез.

    All three stood embraced on the balcony, looking at София in the springtime evening sunset.

  • В този момент, Иван почувства спокойствие и увереност.

    In that moment, Иван felt peace and confidence.

  • Той вече не беше сам, а семейството му беше отново до него.

    He was no longer alone; his family was by his side once more.

  • Спокойствието отново цареше в сърцето му.

    Peace reigned in his heart again.