
Haunted Whispers: The Mystery of Nikolai's Disappearance
FluentFiction - Bulgarian
Loading audio...
Haunted Whispers: The Mystery of Nikolai's Disappearance
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
- Веселите празници на Хелоуин обикновено бяха изпълнени с радост и забавление за учениците в старото училище в Рила планина. - The festive Хелоуин holidays were usually filled with joy and fun for the students at the old school in Рила Mountain. 
- Но тази година нещо различно се случи. - But this year, something different happened. 
- Изчезването на Николай прекъсна празненствата и настройките се промениха изведнъж. - The disappearance of Николай interrupted the celebrations, and the atmosphere changed suddenly. 
- Димитри беше ученик, който не можеше да не се потопи в мистерии. - Димитри was a student who couldn't resist diving into mysteries. 
- Учителите и съучениците му често го пренебрегваха, защото смятаха, че твърде много мечтае. - His teachers and classmates often ignored him because they thought he dreamed too much. 
- Но сега той видя шанс да покаже, че може да направи истинска разлика. - But now he saw a chance to show that he could make a real difference. 
- Гъстата гора около училището бе мрачна, особено когато есенният вятър смесваше листата върху земята. - The dense forest around the school was gloomy, especially when the autumn wind mixed the leaves on the ground. 
- Вятърът разнесе слухове из коридорите: "Николай видял нещо страшно в гората. - The wind carried whispers through the corridors: "Николай saw something scary in the forest." 
- "Димитри реши да разследва сам. - Димитри decided to investigate on his own. 
- Учителите смятаха случаят за шега от страна на учениците. - The teachers considered the case a prank by the students. 
- Но страхът в очите на съучениците му каза на Димитри друго. - But the fear in his classmates' eyes told Димитри otherwise. 
- Той започна своето търсене. - He began his search. 
- Говореше с другите ученици, питаше, наблюдаваше. - He talked with other students, asked questions, observed. 
- Скоро започна да намира улики, които го поведоха по следите на Николай. - Soon he began finding clues that led him in Николай's footsteps. 
- Намери стари обувки и следите от стъпки, водещи навътре в гората. - He found old shoes and footprints leading deeper into the forest. 
- Димитри вървеше тихо. - Димитри walked quietly. 
- Един следобед, когато слънцето вече започваше да залязва, той откри стара, забравена кабина. - One afternoon, when the sun was already beginning to set, he discovered an old, forgotten cabin. 
- Дървото около нея беше обрасло с мъх и листа. - The trees around it were overgrown with moss and leaves. 
- Той чу шум. - He heard a noise. 
- „Николай! - "Николай!" 
- “ прошепна възбудено. - he whispered excitedly. 
- Николай погледна отгоре. - Николай looked out from above. 
- Лицето му беше изплашено, но живо. - His face was scared, but alive. 
- „Димитри, ти си! - "Димитри, it's you!" 
- “ викна с облекчение. - he exclaimed with relief. 
- Николай разказа как случайно открил стара стая в гората, криеща истории за миналото на училището. - Николай explained how he had accidentally discovered an old room in the forest, hiding stories about the school's past. 
- Тези тайни привличаха нечие внимание и затова се скрил тук. - These secrets attracted someone's attention, and that's why he hid here. 
- Димитри и Николай се върнаха в училището заедно. - Димитри and Николай returned to the school together. 
- Приятелите на Николай бяха възхитени и благодарни, че са го намерили жив и здрав. - The friends of Николай were delighted and grateful to find him alive and well. 
- Учителите най-накрая разбраха, че Димитри не е мечтател, а много целеустремен млад детектив. - The teachers finally realized that Димитри was not a dreamer, but a very determined young detective. 
- Димитри се почувства уверен. - Димитри felt confident. 
- Той беше част от нещо значимо, и сега имаше доверието на другите. - He was part of something meaningful, and now he had the trust of others. 
- Историите за изчезналото момче вече са се превърнали в нова легенда в старата школа на Рила. - The stories about the missing boy had already become a new legend in the old school of Рила.