FluentFiction - Arabic

How a Hearthside Story Transformed Yasmin's Fear to Courage

FluentFiction - Arabic

15m 38sFebruary 22, 2026
Checking access...

Loading audio...

How a Hearthside Story Transformed Yasmin's Fear to Courage

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • جلستُ بجوار المدفأة الكبيرة في المقصورة الدافئة، استمع لخشخشة النار وهي تلتهم الحطب.

    I sat next to the large fireplace in the warm cabin, listening to the crackling of the fire as it consumed the wood.

  • كان الثلج يتساقط بهدوء خارج النافذة، يغطي كل شيء بطبقة بيضاء ناعمة.

    Snow was falling gently outside the window, covering everything in a soft white layer.

  • نظرتُ إلى الطاولة الضخمة التي كانت تعجُّ بالكتب والأوراق.

    I looked at the massive table that was crowded with books and papers.

  • كان الجو في المقصورة مريحًا، لكنه لم يهدئ قلبي القلق.

    The atmosphere in the cabin was comfortable, but it did not calm my anxious heart.

  • اسمي ياسمين.

    My name is Yasmin.

  • أحب القراءة وأحلم بأن أكون كاتبة يومًا ما، لكنني أخفي هذا الحلم خوفًا من الحكم والنقد.

    I love reading and dream of becoming a writer someday, but I hide this dream for fear of judgment and criticism.

  • كنت أجلس هنا مع أصدقائي، زيد وليلى، للعمل على مشروع مدرسي.

    I was sitting here with my friends, Zaid and Laila, working on a school project.

  • أردت بشدة أن أصنع مشروعًا لا يُنسى، يظهر مهاراتي في الكتابة.

    I desperately wanted to create an unforgettable project that would showcase my writing skills.

  • لكن كيف أفعل ذلك؟

    But how do I do that?

  • كنت خائفة من مشاركة كتاباتي مع زيد وليلى.

    I was scared of sharing my writings with Zaid and Laila.

  • ماذا لو لم يعجبهم ما أكتبه؟

    What if they didn’t like what I wrote?

  • ماذا لو فشلت؟

    What if I failed?

  • بدأت القلق يسيطر علي، لكنني قررت أن أواجه مخاوفي.

    Anxiety began to take over me, but I decided to face my fears.

  • قلت بصوتٍ مهتز: "لقد فكرت في فكرة للمشروع.

    I said in a shaky voice, "I have thought of an idea for the project.

  • ربما نتمكن من كتابة قصة معًا."

    Perhaps we can write a story together."

  • نظر إليَّ زيد وليلى باهتمام.

    Zaid and Laila looked at me with interest.

  • تشجعتُ وبدأت أشرح فكرتي بحماس.

    I gained courage and started explaining my idea enthusiastically.

  • تحدثت عن الشخصيات، الأماكن، والحبكة.

    I talked about the characters, settings, and plot.

  • كنت أستعرض فكرتي بشكلٍ كامل، وأتمنى أن يعجبهم ما أقترحه.

    I was presenting my idea in full, hoping they would like what I proposed.

  • انتهيت من كلامي، وساد صمت للحظات.

    I finished speaking, and silence prevailed for a few moments.

  • شعرتُ بأن قلبي يكاد يقفز من صدري.

    I felt my heart nearly jump out of my chest.

  • لكن فجأة، انطلقت ضحكة من ليلى وقالت: "يا للروعة، ياسمين!

    But suddenly, a laugh erupted from Laila who said, "How wonderful, Yasmin!

  • هذا ممتاز!"

    This is excellent!"

  • ابتسم زيد وقال: "أنت كاتبة مدهشة!

    Zaid smiled and said, "You are an amazing writer!

  • أنا متحمس لهذا المشروع."

    I'm excited for this project."

  • اختفت كل مخاوفي في هذه اللحظة.

    All my fears vanished in that moment.

  • شعرتُ بالثقة والامتنان لدعم أصدقائي.

    I felt confident and grateful for my friends' support.

  • بدأنا العمل معًا على المشروع، وكلما تقدمت القصة، زاد إعجابي بقدراتي في الكتابة.

    We began working together on the project, and as the story progressed, my admiration for my writing abilities grew.

  • عند انتهاء المشروع، قُدم أمام الفصل، نال إعجاب الجميع.

    When the project was finished, it was presented before the class and impressed everyone.

  • أصبح لدي الشجاعة لمشاركة عملي، وأدركت أنني يجب أن أؤمن بنفسي.

    I gained the courage to share my work and realized I must believe in myself.

  • لقد تعلمت أن أتقبل موهبتي وأشاركها دون خوف.

    I learned to embrace my talent and share it without fear.

  • مع كل وقت نجلس فيه بجانب المدفأة، ومع كل قصة أرويها، بدا وكأن العالم بأسره يفتح ذراعيه لي.

    With every time we sat by the fireplace and with every story I told, it seemed as if the whole world was opening its arms to me.

  • لقد ناقشني زيد وليلى بحماسة، وبدأت أرى أن الحل ليس في الخوف، بل في الإقدام.

    Zaid and Laila discussed with me eagerly, and I began to see that the solution wasn't in fear, but in taking action.

  • أصبحت أؤمن بأن قصتي يمكن أن تُلهم الآخرين، تمامًا كما ألهمتني.

    I started to believe that my story could inspire others, just as it had inspired me.