FluentFiction - Arabic

Hope in Ruins: The Journey of Ameer and Layla

FluentFiction - Arabic

14m 29sJanuary 24, 2026
Checking access...

Loading audio...

Hope in Ruins: The Journey of Ameer and Layla

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • في قلب مدينة مدمّرة، مغطاة بالثلوج وخلّابة بصمتها الحزين، كان أمير يتجوّل بين الأزقّة المقفرة.

    In the heart of a destroyed city, covered in snow and beautiful in its sad silence, Ameer wandered through the desolate alleys.

  • كانت المباني شاهقة ولكنّها منهارة، تحمل آثار الزمن والكارثة.

    The buildings were towering but collapsed, bearing the marks of time and catastrophe.

  • الشتاء قاسي، والرياح تلسع وجنتيه بلا رحمة.

    The winter was harsh, and the wind stung his cheeks mercilessly.

  • بينما كان أمير يبحث عن ملجأ من البرد وعن طعام يسد جوعه، سمع صوتًا ناعمًا خلفه.

    While Ameer was searching for shelter from the cold and food to quell his hunger, he heard a soft voice behind him.

  • التفت ليجد ليلى، فتاة مشرقة برغم الظلال التي حولها.

    He turned to find Layla, a bright girl despite the shadows around her.

  • كانت ترتدي ملابس مهترئة وتبحث بيأس.

    She was wearing tattered clothes and searching desperately.

  • قالت ليلى بابتسامة: "أنا أبحث عن أخي زين. هل رأيته؟"

    Layla said with a smile, "I'm looking for my brother Zain. Have you seen him?"

  • نظر إليها أمير بتردد.

    Ameer looked at her hesitantly.

  • هو كان وحيدًا لفترة طويلة، لكن في وجهها رأى ما افتقده: الأمل.

    He had been alone for a long time, but in her face, he saw what he lacked: hope.

  • قررا أن يسيرا معًا.

    They decided to walk together.

  • أمير يعلم الأماكن التي تركد فيها المخلفات لتصبح ملاجئ مؤقتة، وليلى كانت تعرف كيف تستخرج المياه من كل شيء تقريبًا.

    Ameer knew the places where debris settled and turned into temporary shelters, and Layla knew how to extract water from almost anything.

  • وفي إحدى الليالي الباردة، جلسا بجانب نار صغيرة أضاءت حنايا المكان.

    On one cold night, they sat next to a small fire that lit up the edges of the place.

  • بدأ أمير يروي قصته، كيف خسر أحبّته وقرّر ألا يثق بأحد ثانية.

    Ameer began to tell his story, how he lost his loved ones and decided not to trust anyone again.

  • كانت عيناه تلمعان بينما استمع لليلى تحدث عن مغامراتها في البحث عن زين.

    His eyes shone as he listened to Layla talk about her adventures in searching for Zain.

  • يومًا ما، عثرت ليلى على قصاصة من ورقة مكتوبة، تحتوي على اسم زين وكلمة "حي".

    One day, Layla found a scrap of paper written on it, containing Zain's name and the word "alive."

  • الأمل أشعل في قلبها نورًا، لكن الخطر كان قريبًا.

    Hope ignited a light in her heart, but danger was near.

  • وجدوا أنفسهم محاطين بأشخاص معادين يريدون الموارد التي بحوزتهم.

    They found themselves surrounded by hostile people wanting the resources they had.

  • أمير تمسّك بيد ليلى: "سنعبر هذه العقبة معًا."

    Ameer held Layla's hand: "We will get through this obstacle together."

  • بشجاعة وخطّة محكمة، استطاعا الهرب.

    With courage and a well-planned strategy, they managed to escape.

  • كان الأمر صعبًا لكن من خلال التعاون، نجوا من الفخاخ المحدقة.

    It was difficult, but through cooperation, they survived the surrounding traps.

  • في النهاية، وقف أمير وليلى على تل يطل على المدينة المدمّرة.

    In the end, Ameer and Layla stood on a hill overlooking the destroyed city.

  • أمير شعر بشيء لم يعرفه منذ زمن طويل: الثقة.

    Ameer felt something he hadn't known in a long time: trust.

  • أدرك أن الحياة أجمل حينما يقاسمها مع شخص آخر.

    He realized that life is more beautiful when shared with someone else.

  • قال لها بابتسامة دافئة: "لن نترك المدينة حتى نجد زين."

    He said to her with a warm smile, "We won't leave the city until we find Zain."

  • بدأت رحلة جديدة، رحلة الأمل والمغامرة، وأمير يعلم الآن أن الحب والصداقة هما أعظم أسلحة في هذا العالم القاسي.

    A new journey began, a journey of hope and adventure, and Ameer now knows that love and friendship are the greatest weapons in this harsh world.