FluentFiction - Arabic

Rising Above Shadows: Amina's Leap to Courage and Success

FluentFiction - Arabic

14m 42sJuly 27, 2025
Checking access...

Loading audio...

Rising Above Shadows: Amina's Leap to Courage and Success

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • في شوارع سافانا التاريخية، تحت ظلال الأشجار القديمة، كانت أمينة تتجه بسرعة نحو المدرسة.

    In the historic streets of Savannah, under the shadows of the old trees, Amina was quickly heading towards school.

  • الهواء كان يعبق برائحة الورد من الحدائق القريبة، لكن أمينة لم تكن تشعر به فهي مشغولة بالتفكير في عرض المشروع الذي ستقدمه اليوم.

    The air was filled with the fragrance of roses from the nearby gardens, but Amina didn't notice it as she was busy thinking about the project presentation she would deliver today.

  • أمينة طالبة مجتهدة ودائمة البحث عن المعرفة، لكنها غالبًا ما تخفي خوفها من الفشل وراء تحضيرها المبالغ فيه.

    Amina is a diligent student, always in search of knowledge, but she often hides her fear of failure behind excessive preparation.

  • هذا الصيف، كان هدفها هو تقديم مشروع مميز يضمن لها مكانًا في برنامج التبادل الطلابي.

    This summer, her goal was to present an outstanding project that would ensure her a place in the student exchange program.

  • لكن كان هناك مشكلة.

    However, there was a problem.

  • شريكها في المشروع، سامي، لم يكمل الجزء الخاص به.

    Her project partner, Sami, hadn't completed his part.

  • كان سامي غالباً ما يتأخر في تسليم المهام.

    Sami often delayed in delivering tasks.

  • كان أمين وحيده في مواجهة موقف يتطلب قرارًا صعبًا: هل تغطي على سامي وتقوم بكل العمل بنفسها، أم تواجهه بشأن نقص مشاركته؟في النهاية، قررت أمينة أن تحاول الحديث مع سامي.

    Amina found herself alone facing a situation that required a tough decision: should she cover for Sami and do all the work herself, or confront him about his lack of contribution?

  • في ساحات المدرسة المظللة بالأشجار، واجهته بصراحة.

    In the end, Amina decided to try talking to Sami.

  • واعتذر سامي، لكنه لم يكن جاهزًا للمساهمة بشكل كامل.

    In the school yards shaded by trees, she confronted him honestly.

  • وفي الساعة المحددة للعرض، أخذت أمينة نفسًا عميقًا قبل أن تدلف إلى القاعة.

    Sami apologized but admitted he wasn't fully ready to contribute.

  • بدأ العرض.

    At the scheduled time for the presentation, Amina took a deep breath before entering the hall.

  • تحدث سامي أولاً، لكنه تعثر بالعناوين ولم يستطع إكمال جملته.

    The presentation began.

  • في تلك اللحظة، قامت أمينة بخطوة إلى الأمام، وأخذت المايكروفون بيد ثابتة.

    Sami spoke first but stumbled over the titles and couldn't complete his sentence.

  • تحولت العيون نحوها، وبدأت بصوت واضح ومتحمس تقديم المشروع، موضحة كل النقاط بشكل متسلسل ودقيق.

    At that moment, Amina stepped forward and took the microphone with a steady hand.

  • بعد انتهاء العرض، امتلأت الغرفة بتصفيق عالي.

    Eyes turned to her as she started to present the project with a clear and enthusiastic voice, explaining all points sequentially and accurately.

  • أثنى المعلمون على مجهود أمينة وتقديمها المذهل.

    After the presentation ended, the room filled with loud applause.

  • بعد العرض، تقرب سامي إلى أمينة بامتنان، وقال: "شكراً.

    The teachers praised Amina's effort and her remarkable presentation.

  • لقد أنقذتني اليوم.

    After the presentation, Sami approached Amina with gratitude and said, "Thank you... You saved me today.

  • أعدك أن أكون أفضل في المرات المقبلة.

    I promise to do better next time."

  • "شعرت أمينة بالراحة ليس فقط لأنها نجحت في المهمة، بل لأنها تعلمت درسًا مهمًا.

    Amina felt relieved not only because she succeeded in the task, but because she learned an important lesson.

  • تحلّت بالشجاعة لمواجهة مخاوفها مباشرةً، وتأكدت أن قوتها تكمن في قدرتها على التعبير عن ما تشعر به.

    She had the courage to face her fears directly and realized that her strength lies in her ability to express how she feels.

  • تعهدت أن تستمر على هذا المسار في المستقبل، موقنة أن الطريق الذي اختارته هو الأفضل.

    She pledged to continue on this path in the future, confident that the road she chose is the best one.