FluentFiction - Afrikaans

Love and Lenses: Rediscovering Life at Kirstenbosch

FluentFiction - Afrikaans

13m 38sJuly 4, 2025
Checking access...

Loading audio...

Love and Lenses: Rediscovering Life at Kirstenbosch

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • In die stil koue van die winter, met 'n stadige briesie wat saggies deur die blare van die bome fluister, stap Thandi stadig langs die paadjies van Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin.

    In the still cold of winter, with a slow breeze gently whispering through the leaves of the trees, Thandi walks slowly along the paths of Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin.

  • Die tuin is 'n lewende kaleidoskoop van kleure, selfs in die wintermaande, met fauna wat 'n rustige toevlug bied vir diegene wat daar vertoef.

    The garden is a living kaleidoscope of colors, even in the winter months, with fauna that offers a peaceful retreat for those who linger there.

  • Thandi het onlangs 'n seer liefdesverhouding agtergelaat.

    Thandi recently left behind a painful romantic relationship.

  • Sy soek nou vrede in die natuur en wil haar liefde vir fotografie herontdek.

    She is now seeking peace in nature and wants to rediscover her love for photography.

  • Die tuin is pragtig, 'n perfekte plek om aan haar gedagtes te ontsnap.

    The garden is beautiful, a perfect place to escape her thoughts.

  • Terselfdertyd is Johan, 'n landskapargitek, daar.

    At the same time, Johan, a landscape architect, is there.

  • Hy geniet die natuur en vind inspirasie tussen die bome en blomme.

    He enjoys nature and finds inspiration among the trees and flowers.

  • Hy is hier vir 'n werkswinkel, gereed om nuwe vaardighede op te skerp vir 'n komende projek.

    He is here for a workshop, ready to hone new skills for an upcoming project.

  • Toe die werkswinkel begin, staan die deelnemers saam, almal het hul kameras gereed.

    As the workshop begins, the participants stand together, all with their cameras ready.

  • Thandi merk Johan op.

    Thandi notices Johan.

  • Sy sien hoe hy versigtig na 'n blaar loer, sy kiekie in gedagte.

    She observes how he carefully peers at a leaf, his shot in mind.

  • Johan voel die druk om iets unieks te skep, maar iets keer hom.

    Johan feels the pressure to create something unique, but something holds him back.

  • Tydens 'n kort pouse voel Thandi die behoefte om te praat.

    During a short break, Thandi feels the need to speak.

  • Sy deel hoe sy fotografie gebruik om gedagtes en emosies vas te vang.

    She shares how she uses photography to capture thoughts and emotions.

  • Johan luister aandagtig, waardeer die vars perspektief.

    Johan listens attentively, appreciating the fresh perspective.

  • "Ek waardeer jou manier van kyk na dinge," sê Johan.

    "I appreciate your way of looking at things," says Johan.

  • "Ek het vasgeval en sien nou hoe dit kan verander.

    "I was stuck and now see how it can change."

  • "Hulle begin saam werk.

    They begin working together.

  • Thandi wys Johan hoe om detail te sien, hoe om dit vas te vang.

    Thandi shows Johan how to see detail, how to capture it.

  • Johan deel sy kennis van komposisie.

    Johan shares his knowledge of composition.

  • Hulle vul mekaar aan, vind vreugde in hul werk en mekaar.

    They complement each other, finding joy in their work and each other.

  • Die middag son skyn sag oor die tuin, die eindstreep van 'n produktiewe dag.

    The afternoon sun shines gently over the garden, the finish line of a productive day.

  • Thandi voel ligter, soos die helder kleure in die tuin.

    Thandi feels lighter, like the bright colors in the garden.

  • Johan voel ook anders, vervul met nuwe idees en 'n nuwe vriend.

    Johan also feels different, filled with new ideas and a new friend.

  • Hulle besluit om weer te ontmoet, die rustigheid van die tuin nog 'n keer te beleef.

    They decide to meet again, to experience the tranquility of the garden once more.

  • Hulle sien uit na die moontlikhede, beide persoonlik en kreatief.

    They look forward to the possibilities, both personal and creative.

  • Thandi het haar selfvertroue teruggekry en sien haar kamera nou as 'n bron van genesing.

    Thandi has regained her confidence and now sees her camera as a source of healing.

  • Johan het 'n vars blik op sy werk, en boonop het hy 'n vriend gevind.

    Johan has a fresh perspective on his work, and in addition, he has found a friend.

  • Daardie dag, in die skadu van Tafelberg, het hulle nie net 'n les in fotografie geleer nie, maar ook iets van die lewe self.

    That day, in the shadow of Tafelberg, they learned not only a lesson in photography but also something about life itself.